<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 我打错了！</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>我打错了！ (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>I lokis ĝin sur seĝon apud la pordo kaj nun ĝi estis for! Ĝuste kiam mi estis serĉanta ĝin, la mastro eniris. </p>
<p>*I应该是Mi, 我打错了！读过好几遍我都没看到，今天复读才发现！真是眼大漏神啊！</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1416</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1416</guid>
<pubDate>Sun, 30 Oct 2022 02:16:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>雁过留声</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Gakas sovaĝa ansero</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Post kiam mi havis tagmanĝon en vilaĝa taverno, mi serĉis mian mansakon. I lokis ĝin sur seĝon apud la pordo kaj nun ĝi estis for! Ĝuste kiam mi estis serĉanta ĝin, la mastro eniris.</p>
<p>&quot;Ĉu la manĝo estas laŭ via gusto?&quot; li demandis.</p>
<p>&quot;Jes! Dankon!&quot; mi respondis, &quot;sed mi ne povas pagi fakturon. Mia mansako malaperis!&quot;</p>
<p>La mastro ridetis kaj prompte eliris. Kelkajn minutojn poste, li revenis kun mia mansako mane kaj donis ĝin al mi.</p>
<p>&quot;Mi petas pardonon!&quot; li diris. &quot;Mia hundo buŝportis ĝin en la ĝardenon. Li ofte faras tion!&quot;</p>
<p>(El la angla tradukis Sovaĝa Ansero 2022/10/5)</p>
<p>1. havis/prenis/manĝis tagmanĝon：吃午饭<br />
2. taverno/drinkejo：小酒馆<br />
3. lokis/metis：放<br />
4. Ĉu la manĝo estas laŭ via gusto? *Ĉu vi estas kontenta pri la manĝo/manĝaĵo/nutraĵo? Ĉu vi trovas la manĝon laŭ via gusto? Ĉu la manĝo estas bona/bela/bongusta ...? Kion vi pensas/opinias pri la manĝo? Ĉu vi trovas/opinias la manĝon bona/bela/bongusta/ ...? Ĉu vi havis/prenis/manĝis/ĝuis/ bonan/belan manĝon? ... *Ĉiele bongusta!<br />
5. pagi fakturon/kalkulon：买单，付账<br />
6. prompte/tuj/tujtuj/senproskraste/fulme/sage/ ...：立即，立刻<br />
7. Kelkajn minutojn poste *Minuton/minutojn/momenton/iom/baldaŭ/poste; baldaŭ/pli baldaŭ; post iom da momento/kelkaj sekundoj ...<br />
8. kun mia mansako mane = kun mia mansako en la/sia mano *mane/en la/sia mano 可省。<br />
9. Mi petas pardonon! *Mi tre bedaŭras! / Pardonon! / Pardonu!<br />
10. buŝportis = buŝe portis 叼</p>
<p>(Unu, du, tri, kvar, kaj finita la far' ! Ĝis la ! )<br />
一二三四，一切完事！ 再见！（搞定！再见！）</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1281</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1281</guid>
<pubDate>Wed, 05 Oct 2022 03:16:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>雁过留声</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
