<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 趣味中文和趣味世语</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>趣味中文和趣味世语 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Mi estas antaŭ vi, nome fronte al vi.<br />
我在你面前，就是在你前面。<br />
Mi estas fronte al vi, nome antaŭ vi.<br />
我在你前面，就是在你面前。</p>
<p>Mi estas stari antaŭ vi, nome fronte al vi.<br />
我是站在你面前，就是站在你前面。<br />
Mi estas stari fronte al vi, nome antaŭ vi.<br />
我是站在你前面，就是站在你面前。</p>
<p>Mi staras antaŭ vi, nome fronte al vi.<br />
我站在你面前，就是站在你前面。<br />
Mi staras fronte al vi, nome antaŭ vi.<br />
我站在你前面，就是站在你面前。</p>
<p>Mi estas sidi antaŭ vi, nome fronte al vi.<br />
我是坐在你面前，就是坐在你前面。<br />
Mi estas sidi fronte al vi, nome antaŭ vi.<br />
我是坐在你前面，就是坐在你面前。</p>
<p>Mi sidas antaŭ vi, nome fronte al vi.<br />
我坐在你面前，就是坐在你前面。<br />
Mi sidas fronte al vi, nome antaŭ vi.<br />
我坐在你前面，就是坐在你面前。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1667</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1667</guid>
<pubDate>Fri, 02 Dec 2022 06:47:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kapro</dc:creator>
</item>
<item>
<title>趣味中文和趣味世语 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Mi estas antaŭ vi,   je  nome antaŭ vi.            Mi estas fronte al vi, je nome fronte al vi.        “fronto”，中文还有一个“前线”前方这个词</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1653</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1653</guid>
<pubDate>Wed, 30 Nov 2022 09:02:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>明</dc:creator>
</item>
<item>
<title>趣味中文和趣味世语 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>“fronto”，lernu.net的解释是“前面”的意思，但是中文还有一个“面前”这个词。“前面、面前”在中文里意思是不一样的。“前面”有距离远的意思，“面前”有距离近的意思。那么，世界语里也有“面前”一词吗？所以就有了这两句中文游戏。<img src="https://reto.cn/php/forum/cina/images/smilies/biggrin.png" alt=":-D" /></p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1651</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1651</guid>
<pubDate>Wed, 30 Nov 2022 08:38:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kapro</dc:creator>
</item>
<item>
<title>趣味中文和趣味世语 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>我在你前面，就是在你的面前。<br />
我在你面前，就是在你的前面。</p>
<p>这两句，怎么说世界语。<img src="https://reto.cn/php/forum/cina/images/smilies/biggrin.png" alt=":-D" /></p>
</blockquote><p>文字游戏而已：</p>
<p>Mi estas antaŭ vi, nome fronte al vi.<br />
Mi estas fronte al vi, nome antaŭ vi.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1649</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1649</guid>
<pubDate>Wed, 30 Nov 2022 07:54:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Minosun</dc:creator>
</item>
<item>
<title>趣味中文和趣味世语</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>我在你前面，就是在你的面前。<br />
我在你面前，就是在你的前面。</p>
<p>这两句，怎么说世界语。<img src="https://reto.cn/php/forum/cina/images/smilies/biggrin.png" alt=":-D" /></p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1647</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1647</guid>
<pubDate>Wed, 30 Nov 2022 07:10:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kapro</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
