<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 你把课程翻译成中文</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>你把课程翻译成中文 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Teksto (课文)</p>
<p> Mia Ĝardeno<br />
  Mi havas belan ĝardenon. Ĝi estas malgranda. En la malgranda ĝardeno estas multaj floroj. La floroj estas ruĝaj, flavaj kaj verdaj. Ili estas belaj. Mi tre ŝatas la belajn florojn.</p>
<p>  Mi havas malgrandan domon en mia ĝardeno. En la domo estas du malgrandaj ĉambroj. Mi ofte legas librojn en la ĉambroj.<br />
   Mi ŝatas mian ĝardenon kaj miajn ĉambrojn.<br />
我有一个漂亮的花园，我的这个花园很小小的，在这个小花园里，开着好几种颜色的花，花色有红有黄还有绿。它们都很漂亮，我好喜欢这些花花。<br />
在这个很小小的花园里，我有一座更小的房子，这个更小更小的房子里(餐厅厨房卫生间占了好大面积之后)，有两间特别小特别小的小房间，我经常在这两个特别小特别小的房间里看书。<br />
我喜欢我的小花园，也喜欢更小的房子，还喜欢特别小的两个小房间。</p>
<p><br />
多么高深的课文，涉及到形容词的比较级和最高级，不适合我们初学者学习<br />
好的，世界语就这样学习。它需要普通人，这才是我们目地!</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1830</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1830</guid>
<pubDate>Mon, 12 Dec 2022 06:07:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>明</dc:creator>
</item>
<item>
<title>你把课程翻译成中文</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>你最好从 本群公告课程找老师的课文学习。<br />
老师的课文难度太大。<br />
我是初学者<br />
老师的课文很容易学习啊。如3. Mi havas ruĝajn florojn<br />
bonajn librojn<br />
verdajn pomojn .<br />
　</p>
<p>4. Estas granda tablo<br />
bela ĉambro<br />
ruĝaj floroj    en la ĉambro<br />
domo<br />
ĝardeno .<br />
　</p>
<p>Teksto (课文)</p>
<p> Mia Ĝardeno</p>
<p>  Mi havas belan ĝardenon. Ĝi estas malgranda. En la malgranda ĝardeno estas multaj floroj. La floroj estas ruĝaj, flavaj kaj verdaj. Ili estas belaj. Mi tre ŝatas la belajn florojn.</p>
<p>  Mi havas malgrandan domon en mia ĝardeno. En la domo estas du malgrandaj ĉambroj. Mi ofte legas librojn en la ĉambroj.</p>
<p>  Mi ŝatas mian ĝardenon kaj miajn ĉambrojn.     你把课程翻译成中言文，我好指导你学习。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1828</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1828</guid>
<pubDate>Mon, 12 Dec 2022 01:31:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>明</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
