<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 有关vizaĝo的表达</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>有关vizaĝo的表达</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>有关vizaĝo的表达： </p>
<p><br />
如何表达“有脸面”，“没脸面”和“丢脸面”呢？这些表达我们常听常说，也许我们应该学一学！</p>
<p><br />
1. &quot;Ni ne havas vizaĝon?&quot; protestis Yuanyang.  《红楼梦》第2卷，41页，44章</p>
<p>2. Kian vizaĝon mi portu en la estonteco?&quot;  《红楼梦》第2卷，51页，44章</p>
<p>3. Kiam iu laŭmonate-dungita rikiŝisto ĵetfaligas sian mastron kaj difektas la rikiŝon, li ne plu havas vizaĝon por ...  《骆驼祥子》87页</p>
<p>4. Tuj elportu la monon! Rapide! Mi ja donas al vi la vizaĝon, do sciu esti danka al mi!  《骆驼祥子》145页</p>
<p>5. Nur tiam, kiam ili pelos lin en la domon de s-ro Zŭo, ili povos havi la esperon melki monon el li, kaj sentos, ke ili havas vizaĝon.  《骆驼祥子》156页</p>
<p>6. &quot;Vi eĉ havas la vizaĝon por tion diri! Mi hontruĝiĝas pro vi!&quot;  《骆驼祥子》187页</p>
<p>7. Mi faris mian vojon en la mondo dum tiom da jaroj, kaj nun pro ŝi mi jam perdis la tutan vizaĝon.  《骆驼祥子》190页</p>
<p>8. Mi estas lia filino, do estos al mi nenio, se mi perdos la vizaĝon pro tio.  《骆驼祥子》209页</p>
<p>9. Ŝi ne nur perdos la vizaĝon, sed ankaŭ estos kondamnita ĉiam esti edzino de rikiŝisto.  《骆驼祥子》211页</p>
<p>10. Cetere, li ja hontas plu resti en la urbo, ĉar lia filino jam perdigis al li la vizaĝon.  《骆驼祥子》217页</p>
<p>——<br />
2019.6.24</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2269</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2269</guid>
<pubDate>Sat, 14 Jan 2023 00:05:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>雁过留声</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
