<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《诗经》国风•陈风•东门之枌</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《诗经》国风•陈风•东门之枌 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>1. Ulmo staras ĉe eosta pordo,   *Ulmo：榆树  *eosto = easto = oriento：东  uesto = okcidento：西   这些单词我印象深刻，我归纳过类似这样的词。其中easto和uesto很像英语的east, west.</p>
<p>2. Jut-teksadon knabinoj flankmetas,  *juto: 黄麻   *flankmetas;  flankenmetas</p>
<p>3. Kun ridetaj vangoj malvoflora  *malvo: 锦葵</p>
<p>4. ŝi donacas florojn de purpuro  此句漏了标点?</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2491</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2491</guid>
<pubDate>Mon, 06 Feb 2023 01:41:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
<item>
<title>《诗经》国风•陈风•东门之枌</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《诗经》国风•陈风•东门之枌<br />
东门之枌<br />
东门之枌，宛丘之栩。子仲之子，婆娑其下。<br />
穀旦于差，南方之原。不绩其麻，市也婆娑。<br />
穀旦于逝，越以鬷迈。视尔如荍，贻我握椒。</p>
<p>Dancantaj gejunuloj<br />
<em>Amkanto de gejunuloj.<br />
</em><br />
Ulmo staras ĉe eosta pordo,<br />
kverko kreskas sur la duno sabla.<br />
Junulin’ de Zizhong-familio<br />
dancas bele kun sent’ agrabla.</p>
<p>Bona tago estas elektita,<br />
ni kuniras al la suda tero.<br />
Jut-teksadon knabinoj flankmetas,<br />
kaj gracie dancas kun fiero.</p>
<p>Estas bona tag’ por rendevuo,<br />
baras al ŝi l’ vojon la junulo.<br />
Kun ridetaj vangoj malvofloraj<br />
ŝi donacas florojn de purpuro</p>
<p>             elĉinigis Vejdo</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2490</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2490</guid>
<pubDate>Mon, 06 Feb 2023 01:25:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>喜欢诗词翻译</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
