<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《诗经》国风•陈风•衡门</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《诗经》国风•陈风•衡门 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>1. Sub la pordo kun lintelo sola,  *lintelo （门上的）楣，kun lintelo sola作后置定语。</p>
<p>2. Ĉe river’ kun lanta akvofluo  *lanta = malrapida</p>
<p>3. ĉu necesas nepre bram’ bongusta?  *bramo 欧鳊，粗鳞鳊</p>
<p>4. ĉu necesas nepre karpo franda?  *karpo  鲤鱼</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2504</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2504</guid>
<pubDate>Tue, 07 Feb 2023 01:40:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
<item>
<title>《诗经》国风•陈风•衡门</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《诗经》国风•陈风•衡门<br />
衡门<br />
衡门之下，可以栖迟。泌之洋洋，可以乐饥。<br />
岂其食鱼，必河之鲂？岂其取妻，必齐之姜？<br />
岂其食鱼，必河之鲤？岂其取妻，必宋之子？</p>
<p>Kontenteco<br />
<em>Memkonsolo de dekadencintaj nobeloj</em>.</p>
<p>Sub la pordo kun lintelo sola,<br />
sidi aŭ ripozi mi ja povas.<br />
Ĉe river’ kun lanta akvofluo<br />
ankaŭ mi manĝon kaj trinkon trovas.</p>
<p>Se mi ja deziras manĝi fiŝon,<br />
ĉu necesas nepre bram’ bongusta?<br />
Se mi ja deziras edzinigi,<br />
ĉu necesas nepre in’ belbrusta?</p>
<p>Se mi ja deziras manĝi fiŝon,<br />
ĉu necesas nepre karpo franda?<br />
Se mi volas ekhavi edzinon,<br />
ĉu nepras virino eleganta?</p>
<p>             elĉinigis Vejdo</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2503</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2503</guid>
<pubDate>Tue, 07 Feb 2023 01:35:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>喜欢诗词翻译</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
