<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《诗经》国风•陈风•东门之池</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《诗经》国风•陈风•东门之池 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>vi respondis tiel memcerte, supozeblus  ke vi certe spertis au travivis multe da tiaj aferoj per via persono! chu jes??</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2526</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2526</guid>
<pubDate>Thu, 09 Feb 2023 01:43:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gajo</dc:creator>
</item>
<item>
<title>《诗经》国风•陈风•东门之池 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>肯定应该是rendevui</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2525</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2525</guid>
<pubDate>Thu, 09 Feb 2023 01:35:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>嗯</dc:creator>
</item>
<item>
<title>《诗经》国风•陈风•东门之池 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>1. oni povas jutajn tigojn rui.  *rui：浸软，沤麻；  jutajn tigojn：黄麻杆  </p>
<p>这首诗让我想起小时候生产队社员在水池里沤麻，剥麻和搓麻绳的情景，我知道沤麻是怎么一回事。我们用的麻绳就是用沤出来的麻制成的。麻必须得浸在水里沤，如果不沤，就剥不下来皮。这个皮就是麻绳的原材料。</p>
<p>2. oni povas kanabon maceri.  *kanabo：大麻；  maceri：浸，泡</p>
<p>3. Ho, vi junulino ĉarma, bela,<br />
    povas kanti ni por redevui.</p>
<p>*redevui？ rendevui？</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2513</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2513</guid>
<pubDate>Wed, 08 Feb 2023 01:35:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
<item>
<title>《诗经》国风•陈风•东门之池</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《诗经》国风•陈风•东门之池<br />
东门之池<br />
东门之池，可以沤麻。彼美淑姬，可与晤歌。<br />
东门之池，可以沤纻。彼美淑姬，可与晤语。<br />
东门之池，可以沤菅。彼美淑姬，可与晤言。</p>
<p>Al teksistino<br />
<em>Amkanto al juna teksistino.</em></p>
<p>En lageto ĉe eosta pordo<br />
oni povas jutajn tigojn rui.<br />
Ho, vi junulino ĉarma, bela,<br />
povas kanti ni por redevui.</p>
<p>En lageto ĉe eosta pordo<br />
oni povas kanabon maceri.<br />
Ho, fraŭlino, bela kaj alloga,<br />
povas dialogi ni por kveri.</p>
<p>En lageto ĉe eosta pordo<br />
oni povas la fragmitojn trempi.<br />
Ho, knabino rava, belaspekta,<br />
staras longe mi por vin atendi.</p>
<p>             elĉinigis Vejdo</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2512</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2512</guid>
<pubDate>Wed, 08 Feb 2023 01:16:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>喜欢诗词翻译</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
