<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - Teksto (课文)   Mia Familio</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>Teksto (课文)   Mia Familio</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Teksto (课文)</p>
<p> Mia Familio</p>
<p>    Tre granda estas mia ĝardeno kaj ankaŭ tre granda estas mia domo. La domo estas en la ĝardeno. En la domo estas kvar ĉambroj. Mia familio loĝas en la kvar ĉambroj de la granda domo en la granda ĝardeno.</p>
<p>    Mia nomo estas Petro. Mi kaj mia edzino laboras en kuracejo. Ni estas gekuracistoj. Ni bone laboras.</p>
<p>    Ni havas du filojn kaj du filinojn. Mi estas la patro de niaj gefiloj kaj mia edzino estas la patrino de niaj gefiloj. La du filoj estas studentoj kaj ili lernas diligente. Ili ne estas altaj, sed ili estas dikaj. La du filinoj estas instruistinoj kaj ili instruas en lernejo. Ili estas altaj, sed ili estas maldikaj.</p>
<p>    Ni laboras diligente en niaj laborejoj kaj nia familio vivas tre feliĉe.</p>
<p>　</p>
<p>　</p>
<p>Vortoj (生词)</p>
<p>frato           兄，弟 laboras           工作<br />
studento      学生 instruas           教<br />
dika             胖的 familio             家<br />
alta              高的 kvar                 四<br />
kuracas         治疗 de                    ……的<br />
loĝas             住，居住 Petro            （人名）彼得<br />
nomo             名字 filo                   儿子<br />
edzino            妻子 diligente            勤奋的<br />
lernas             学习 patro                 父亲<br />
sed                 但是 feliĉe                 幸福的<br />
vivas               生活 kiu                    谁<br />
amiko             朋友 <br />
-em  （接尾）表示倾向、习惯或爱好<br />
-ist  （接尾）表示以某种工作为职业的人<br />
-ej  （接尾）表示地点、场所<br />
-in  （接尾）表示女性<br />
ge-  （接头）表示男女两性共称<br />
【概说】 本课的句型重点是反意疑问句。此外，本课还出现了五个新的接头词和接尾词。</p>
<p>一、反意疑问句：</p>
<p>    反意疑问句由两部分组成，前一部分为陈述句，后一部分对陈述句所叙述的事实提出疑问。提问可以使用ĉu ne（不是吗）或ĉu（是吗），一般多用ĉu ne。如果陈述句是否定形式，可用ĉu。但这两种形式没有一定的严格界限，可以互换使用，后一种比前一种简洁，口语中多用。</p>
<p>    Tio estas via plumo, ĉu ne? 那是你的钢笔，不是吗？</p>
<p>    Tio estas via plumo, ĉu? 那不是你的钢笔，是吗？</p>
<p>    注意第二个句子的回答形式：</p>
<p>    Jes, tio estas mia plumo.</p>
<p>    Ne, tio ne estas mia plumo.</p>
<p>    不管提问是肯定形式或否定形式，肯定回答用jes，否定回答用ne。</p>
<p>    汉语在回答这种句子时，习惯是不同的：</p>
<p>    不，那是我的钢笔。</p>
<p>    是的，那不是我的钢笔。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2777</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2777</guid>
<pubDate>Mon, 27 Feb 2023 22:12:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>明</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
