<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 同学们，fariĝis kolera,这句懂翻译吗、？</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>同学们，fariĝis kolera,这句懂翻译吗、？</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>同学们，, fariĝis kolera,这句懂翻译吗、？                                                   Teksto</p>
<p> Ezopo sur la Vojo</p>
<p>   Ezopo estis unu el la plej grandaj fablistoj en la mondo. Li iam renkontis sur la vojo lacan piediranton, kiu diris al li, &quot;Pardonu, sinjoro! Bonvole diru al mi, kiom da tempo mi bezonas por atingi la urbon Tebo.&quot;</p>
<p>    &quot;Ekiru!&quot;</p>
<p>    &quot;Mi scias, ke mi devas iri, se mi volas atingi la urbon,&quot; diris la viro. &quot;Mi volas scii, kiam mi povos atingi.&quot;</p>
<p>    &quot;Do, ekiru jam!&quot; ripetis Ezopo.</p>
<p>    La viro, kiu ne ricevis certan respondon, fariĝis kolera, kaj ekiris. Sed apenaŭ li faris kelkajn paŝojn, Ezopo, kiu estis post li, alkriis al li, &quot;Aŭdu, viro! Post du horoj, vi atingos la urbon!&quot;</p>
<p>    &quot;Ĉu vi ne povis diri tion pli frue?&quot; ree kriis la viro, pli indigne ol antaŭe.</p>
<p>    &quot;Ne,&quot; respondis Ezopo, &quot;ĉar mi ne sciis, kiel rapide vi marŝas.&quot;宾语从句</p>
<p>    前一课讲了以 ke 引导的宾语从句，本课要着重讲解的是以疑问词来引导的宾语从句。</p>
<p>    所有的疑问词都可以用来引导宾语从句。不同的疑问词在句中表示不同的意思。疑问词在这类宾语从句中既起了连接词的作用，（如ke所起的作用），又在从句中充当一定成分（ke在从句中不充当成分）。如：</p>
<p>    Mi ne scias, kiu li estas.（我不知道他是谁。）</p>
<p>    kiu 在从句中作表语。</p>
<p>    Mi ne scias, kion li tiam faris. （我不知道他那时做了什么。）</p>
<p>    kion 在从句中作宾语。</p>
<p>    Mi ne scias, kian rimedon li uzis. （我不知道他用了什么样的方法。）</p>
<p>    kian 在从句中作定语。</p>
<p>    Mi ne scias, kiel li fartas. （我不知道他健康如何。）</p>
<p>    kiel 在从句中作状语。</p>
<p>    总而言之，上述从句都以整个句子的形式在主句中充当宾语。而不管引导词在从句中作什么成分，都应放在从句的句首。从句与主句多用逗号隔开。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2844</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2844</guid>
<pubDate>Sat, 04 Mar 2023 23:40:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>明</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
