<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 为什么要玩“完成同义句”的游戏？</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>为什么要玩“完成同义句”的游戏？ (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>为什么要玩“完成同义句”的游戏？ 看今天的诗，其中就有可短缩的。无论用短缩与完全，都要遵循其规律正确运用。</p>
<p>Akceptu ruĝan arkon nestreĉitan<br />
kaj ĝin konservu ja en bona stato.<br />
Mi al la nobla gasto ĉe l’ festeno<br />
prezentas ĉi donacon en privato.<br />
Muzike bele sonas tamburado,<br />
ni kune drinku kaj manĝu ĝis sato.</p>
<p>如果不是诗歌格式的需要，以下 ——</p>
<p>1. en privato不可以短缩吗？<br />
2. Muzike是？<br />
3. ĝis sato不可以短缩吗？</p>
<p>...</p>
<p>至少要知道短缩之前和短缩之后的样子！尤其在当今的译作中，短缩形式用得很广泛。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2963</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2963</guid>
<pubDate>Wed, 15 Mar 2023 01:50:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>雁过留声</dc:creator>
</item>
<item>
<title>《诗经》小雅•彤弓 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Kun honorindaj gastoj ĉe l’ festeno,<br />
mi ĝojas, li prizorgas min patrone.</p>
<p>*patrone 保护主般地；庇护，守护</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2960</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2960</guid>
<pubDate>Wed, 15 Mar 2023 01:32:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
<item>
<title>《诗经》小雅•彤弓</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《诗经》小雅•彤弓<br />
<strong>彤弓</strong><br />
彤弓弨兮，受言藏之。我有嘉宾，中心贶之。钟鼓既设，一朝飨之。<br />
彤弓弨兮，受言载之。我有嘉宾，中心喜之。钟鼓既设，一朝右之。<br />
彤弓弨兮，受言櫜之。我有嘉宾，中心好之。钟鼓既设，一朝酬之。</p>
<p><strong>Ruĝa pafarko</strong><br />
<em>Regalado al feŭdestroj kun meritoj.</em></p>
<p>Akceptu ruĝan arkon nestreĉitan<br />
kaj ĝin konservu ja en bona stato.<br />
Mi al la nobla gasto ĉe l’ festeno<br />
prezentas ĉi donacon en privato.<br />
Muzike bele sonas tamburado,<br />
ni kune drinku kaj manĝu ĝis sato.</p>
<p>Akceptu ruĝan arkon nestreĉitan<br />
ĝin konsideru aĵo de valoro.<br />
Kun honorindaj gastoj ĉe l’ festeno,<br />
mi ja ekstazon naskas en la koro.<br />
Muzike bele sonas tamburado,<br />
ni kune tostu jen al la Sinjoro.</p>
<p>Akceptu ruĝan arkon nestreĉitan<br />
kaj zorge metas ĝin en sakon bone.<br />
Kun honorindaj gastoj ĉe l’ festeno,<br />
mi ĝojas, li prizorgas min patrone.<br />
Muzike bele sonas tamburado,<br />
mi tostu al la gastoj laŭtasone.<br />
elĉinigis Vejdo</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2958</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=2958</guid>
<pubDate>Wed, 15 Mar 2023 01:24:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>喜欢诗词翻译</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
