<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《诗经》小雅•十月之交</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《诗经》小雅•十月之交 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>有两个单词不认识，说不认识，查词典看，这两个词都划线了，说明以前查过，但没记住。</p>
<p>Ĉe tagmez’ aperis sun-eklipso,<br />
ĝi omenas alvenon de plago.<br />
*omenas； omeno：不祥之兆，凶兆</p>
<p>En regad’ de l’ regno sur la trono<br />
sidas reĝ’ ne kun bona domino.<br />
*domino： 支配，主宰；优势，主导地位</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=3249</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=3249</guid>
<pubDate>Mon, 03 Apr 2023 02:14:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
<item>
<title>《诗经》小雅•十月之交</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《诗经》小雅•十月之交<br />
<strong>十月之交</strong><br />
十月之交，朔月辛卯。日有食之，亦孔之丑。彼月而微，此日而微；今此下民，亦孔之哀。<br />
日月告凶，不用其行。四国无政，不用其良。彼月而食，则维其常；此日而食，于何不臧。<br />
烨烨震电，不宁不令。百川沸腾，山冢崒崩。高岸为谷，深谷为陵。哀今之人，胡憯莫惩？<br />
皇父卿士，番维司徒。家伯维宰，仲允膳夫。棸子内史，蹶维趣马。楀维师氏，醘妻煽方处。<br />
抑此皇父，岂曰不时？胡为我作，不即我谋？彻我墙屋，田卒污莱。曰予不戕，礼则然矣。<br />
皇父孔圣，作都于向。择三有事，亶侯多藏。不慭遗一老，俾守我王。择有车马，以居徂向。<br />
黾勉从事，不敢告劳。无罪无辜，谗口嚣嚣。下民之孽，匪降自天。噂沓背憎，职竞由人。<br />
悠悠我里，亦孔之痗。四方有羡，我独居忧。民莫不逸，我独不敢休。天命不彻，我不敢效我友自逸。<br />
<strong><br />
En la deka monato</strong><br />
<em>Oficiro lamentas pri ruiniĝo de Zhou-dinastio pere de la ĉielaj fenomenoj.</em></p>
<p>En la deka monato alternas<br />
sun’ kaj luno je l’ unua tago.<br />
Ĉe tagmez’ aperis sun-eklipso,<br />
ĝi omenas alvenon de plago.<br />
Nokte l’ luno malheliĝis pale<br />
kaj la sun’ ne brilis kun lumgloro.<br />
Tio kaŭzas al popol’ panikon,<br />
ĉiuj afliktiĝas en la koro.</p>
<p>La omen’ sur la ĉiel’ aperas<br />
neniam laŭ l’ kutima rutino.<br />
En regad’ de l’ regno sur la trono<br />
sidas reĝ’ ne kun bona domino.<br />
Nokte lun-eklipso jen aperas,<br />
tio estas fenomen’ normala.<br />
Sed la sun-eklipso dum la tago<br />
puŝas plebon al plago fatala.</p>
<p>Fulmas, tondras jen sur la ĉielo,<br />
popolanoj dronas en paniko.<br />
Mil riveroj bolas de kolero,<br />
montoj ja skuiĝas kun ciniko.<br />
La altaĵoj jen fariĝas valo<br />
valo turniĝas al alta tero.<br />
La regantoj nunaj, ho, damnindaj,<br />
ĉiam malbonfaras sen modero.</p>
<p>Patro de l’ regnestro regas ŝtaton,<br />
Fan ministras mave en libero,<br />
Jia Bo aĉe gvidas korteganojn,<br />
Zhong Yong jen ministras kun prefero,<br />
Zou responsas pri personoj reĝaj,<br />
Gui sin donas al ĉeval-bredado,<br />
Yu ’stas ĉefo de la instruistoj,<br />
Bao Si reĝon allogas per flato.</p>
<p>Veon al la patro de l’ regnestro,<br />
ĉu li ja ne scias pri l’ danĝero?<br />
Kial li min sendas al servuto<br />
kaj arbitre agas per forpelo?<br />
Kial li detruas mian domon<br />
kaj igas mian kampon dezerta?<br />
Kaj li eĉ diris: “Mi ne vin vundas, <br />
sed mi agas laŭ la leĝ’ averta.”</p>
<p>Li ’stas vere saĝa la reganto,<br />
li konstruas la ĉefurbon cele<br />
al regad’ per liaj fideluloj,<br />
kaj proprigas gemojn al si ŝvele.<br />
Li ne lasas sindonemajn homojn<br />
por defendi l’ reĝon sur la trono.<br />
Li elektas homojn kun kaleŝoj<br />
kaj loĝigas ilin laŭ dispono.</p>
<p>Ni laboras pene kun klopodo<br />
sen ĉikanaj vortoj kaj sen plendo.<br />
Sed aĉuloj dissemadas klaĉojn<br />
kaj min kalumnias kun ofendo.<br />
La sufero de l’ popol’ malriĉa<br />
ne nature falas el ĉielo.<br />
Tiuj aĉuloj akuzas false,<br />
kaj tumulton levas en ribelo.</p>
<p>Kun malsana korpo tre malforta<br />
ĉagreniĝas mi en malbon-stato.<br />
La aliaj homoj ĝoje gajas,<br />
sed mi ja suferas de sortbato.<br />
Ĉiuj homoj vivas en libero,<br />
mi malhavas tempon por ripozo.<br />
Jen maljusta estas la ĉielo,<br />
mi ne rajtas ĝui en sid-pozo.<br />
elĉinigis Vejdo</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=3248</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=3248</guid>
<pubDate>Mon, 03 Apr 2023 01:24:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>喜欢诗词翻译</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
