<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - La pomo estas manĝita de la knabino , kiun vi konas .</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>La pomo estas manĝita de la knabino , kiun vi konas .</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>La pomo estas manĝita de la knabino , kiun vi konas . </p>
<p>句子分析为：此句为复合句，是复合句中的定语从句，主句为陈述句，肯定句句式，复式谓语句（传统语法中为被动分词句式），从句为定语从句，需以“，”为分隔，分为主句与从句两部分来分析，简单句，肯定句句式。第一部分为为主句：La poemo estas manĝita de la knabino ， 而第二部分为主句的从句：kiun vi konas . <br />
第一部分分析为：“La poemo estas manĝita de la knabino ，... ”为主句部分。La 在主句完全句中是扩展层次，是定冠词，作定语，限定poemo此名词；poemo在主句完全句中是主要层次，是名词作主语；estas manĝita在完全句主句中是核心层次，是复式动词，作复式谓语，estas是助动词，为现在时，manĝita是动词分词中的被动分词完成时；manĝita此被动分词完成时，在词性之上，manĝ-此动词词根为及物动词词根，而manĝita词尾又为形容词词尾-a，所以manĝita兼具及物动词词性和形容词词性，manĝita其后并未涉及宾语，所以不作宾语分析。de la knabino在主句完全句中是扩展层次，de是前置词，la是定冠词，限定名词knabino，knabino是la此定冠词的中心语，de la knabino是由前置词de，定冠词la，名词knabino构成的前置词+名词/代词的前置格（前置词词组），为前置格单一型中的前置词+名词/代词的类型，de la knabino是manĝita此被动分词完成时的增补语，修饰限定说明manĝita此被动分词。<br />
第二部分分析为：“ ...，kiun vi konas . ”为定语从句部分，承接主句部分继续分析： kiu在此定语从句中为扩展层次，kiu是相关词表中，表示疑问，限定和关系的代词，为定语从句中零连词关系句中的代词，kiu 代指主句扩展层次，前置格de la knabino中的名词中心语knabino，代指说明knabino，由于kiu是此定语从句中动词谓语konas的动作承受者，所以加宾格-n格，写作kiun；vi在此定语从句中为主要层次，是第二人称代词作定语从句中的主语，为主格；konas是此定语从句中的核心层次，为单式动词作谓语，其宾语为kiun。此第二部分的宾语从句作为主句部分的定语成分，所以为定语从句（当句子的主句中作为定语的词不足以表达句子完整意思时，就用一个从句作为主句的定语部分，此从句成为定语从句。）。此句主句结构为：主谓增，或主谓补，因增补语原本就是补语，从句结构为：主谓宾<br />
此定语从句整句结构为：定主谓增补定 <br />
句子分析为：此句为复合句，是复合句中的定语从句，主句为陈述句，肯定句句式，复式谓语句（传统语法中为被动分词句式），从句为定语从句，需以“，”为分隔，分为主句与从句两部分来分析，简单句，肯定句句式。第一部分为为主句：La pomo estas manĝita de la knabino ， 而第二部分为主句的从句：kiun vi konas . <br />
第一部分分析为：“La pomo estas manĝita de la knabino ，... ”为主句部分。La 在主句完全句中是扩展层次，是定冠词，作定语，限定poemo此名词；poemo在主句完全句中是主要层次，是名词作主语；estas manĝita在完全句主句中是核心层次，是复式动词，作复式谓语，estas是助动词，为现在时，manĝita是动词分词中的被动分词完成时；manĝita此被动分词完成时，在词性之上，manĝ-此动词词根为及物动词词根，而manĝita词尾又为形容词词尾-a，所以manĝita兼具及物动词词性和形容词词性，manĝita其后并未涉及宾语，所以不作宾语分析。de la knabino在主句完全句中是扩展层次，de是前置词，la是定冠词，限定名词knabino，knabino是la此定冠词的中心语，de la knabino是由前置词de，定冠词la，名词knabino构成的前置词+名词/代词的前置格（前置词词组），为前置格单一型中的前置词+名词/代词的类型，de la knabino是manĝita此被动分词完成时的增补语，修饰限定说明manĝita此被动分词。<br />
第二部分分析为：“ ...，kiun vi konas . ”为定语从句部分，承接主句部分继续分析： kiu在此定语从句中为扩展层次，kiu是相关词表中，表示疑问，限定和关系的代词，为定语从句中零连词关系句中的代词，kiu 代指主句扩展层次，前置格de la knabino中的名词中心语knabino，代指说明knabino，由于kiu是此定语从句中动词谓语konas的动作承受者，所以加宾格-n格，写作kiun；vi在此定语从句中为主要层次，是第二人称代词作定语从句中的主语，为主格；konas是此定语从句中的核心层次，为单式动词作谓语，其宾语为kiun。此第二部分的宾语从句作为主句部分的定语成分，所以为定语从句（当句子的主句中作为定语的词不足以表达句子完整意思时，就用一个从句作为主句的定语部分，此从句成为定语从句。）。此句主句结构为：主谓增，或主谓补，因增补语原本就是补语，从句结构为：主谓宾<br />
此定语从句整句结构为：定主谓增补定</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=348</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=348</guid>
<pubDate>Sat, 19 Mar 2022 02:48:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jadobela（李琳）</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
