<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《诗经》小雅•采菽</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《诗经》小雅•采菽 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>读！</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=3721</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=3721</guid>
<pubDate>Tue, 02 May 2023 02:11:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
<item>
<title>《诗经》小雅•采菽</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《诗经》小雅•采菽<br />
<strong>采菽</strong><br />
采菽采菽，筐之莒之。君子来朝，何锡予之？虽无予之？路车乘马。又何予之？玄衮及黼。<br />
觱沸槛泉，言采其芹。君子来朝，言观其旂。其旂淠淠，鸾声嘒嘒。载骖载驷，君子所届。<br />
赤芾在股，邪幅在下。彼交匪纾，天子所予。乐只君子，天子命之。乐只君子，福禄申之。<br />
维柞之枝，其叶蓬蓬。乐只君子，殿天子之邦。乐只君子，万福攸同。平平左右，亦是率从。<br />
汎汎杨舟，绋纚维之。乐只君子，天子葵之。乐只君子，福禄膍之。优哉游哉，亦是戾矣。</p>
<p><strong>Aŭdienco de la regnestro</strong><br />
<em>Feŭdestroj venas al la palaca aŭdienco.</em></p>
<p>Ni kolektu fabojn kun penego,<br />
enkorbigu ilin orde vere.<br />
Venas feŭdestroj al aŭdienco,<br />
kion donas la regnestr’ prefere<br />
al ili? Sed nenion tut-tute.<br />
Ĉu kaleŝo taŭgas por veturo?<br />
Kaj krome ili tre ŝatas robon<br />
kun desegno draka laŭ mezuro.</p>
<p>Ni kolektu celerion pene<br />
apud fonto kun lirlanta fluo.<br />
Venas feŭdestroj al aŭdienco,<br />
ili vidas flagojn jen en skuo.<br />
La drakflagoj flirtas en zefiro,<br />
sonoriloj tintas kun sonbelo.<br />
La ĉevaloj kvarope galopas,<br />
ili tuj alvenos sub vip-pelo.</p>
<p>Ruĝaj tukoj kovras la genuojn,<br />
vindoj volvas krurojn en bonstato.<br />
Ili vestas sin zorgeme dece<br />
per donacoj de la reĝa ŝtato.<br />
Ili kovas ĝojon en la koro <br />
por asisti l’ reĝon kun plezuro.<br />
Ili kovas ĝojon en la koro<br />
por akiri benojn en futuro.</p>
<p>Kverk’ etendas siajn longajn branĉojn,<br />
la folioj densas en prospero.<br />
Ili kovas ĝojon en la koro<br />
kaj komforte vivas kun gajŝvelo.<br />
Ili naskas ĝojon en la koro<br />
kaj satĝuas benojn en libero.<br />
La sekvantoj obeeme agas,<br />
observas ordonojn kun severo.</p>
<p>Flosas cipresa boat’ laŭ fluo,<br />
kanab-ŝnur’ ligitas al la pruo.<br />
La feŭdestroj ĝojas kaj delicas,<br />
benoj falas por ilia ĝuo.<br />
Ili vivas la komfortan vivon,<br />
benoj venas el la suvereno.<br />
En senĝena vivo ili naĝas<br />
kaj pasigas tagojn sen ĉagreno.<br />
elĉinigis Vejdo</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=3720</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=3720</guid>
<pubDate>Tue, 02 May 2023 01:41:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>喜欢诗词翻译</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
