<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 是看人，不是看阶段。</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>是看人，不是看阶段。 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>没有人学过几天外语就去打国际长途电话的。电话交流，那是学到一定程度后才能进行的语言实践。</p>
<p>对啊，那你也没必要学几天就找个人听你结结巴巴词不达意地说话吧。你难道不能下苦功夫练一段时间才跟人沟通吗？</p>
<p><br />
更重要的是，通过这位日语老师的方法，让学生快速掌握交流技能，树立学习信心，然后进入下一阶段的学习，而不是永远停留在现阶段的语言水平。</p>
<p>我通篇都没有否认过这种教学方式，而是指出，这种教学方法只适合那种想当永远初学者的人。如果不想当永远初学者的，他一开始根本就没必要先乱用胡说一通以建立所谓的信心，因为一开始就乱来，以后还得去改正，这不是多此一举吗？</p>
<p>如果是那种一开始只想装b的永远初学者，你觉得他还打算进入下一阶段学习？不过，由于现在想当永远初学者的人很多，所以，你这种方法应该会很见效的，呵呵。</p>
<p>如何才能快速掌握交流技能？我的方法是，先努力闭关几个月，把语音和语法掌握好，因为外语的语音和语法内容其实是很有限的，尤其是世界语，更有限。对于一个天生不是笨蛋，而且也想学好外语的人来说，几个月完全可以搞定语音语法。当然，这几个月之内尽量多记点单词吧。如果几个月闭关都耐不住的，那这些人你能指望他将来会下功夫钻研下去？</p>
<p>几个月过后出山跟人交流，这时，如果你语音和语法掌握好了，就只有单词不懂了，那你再夹杂一些身体语言跟人去交流，这难道对自己和对方都不是更有好处吗？</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4332</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4332</guid>
<pubDate>Sat, 01 Jul 2023 07:46:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>dalianjasco</dc:creator>
</item>
<item>
<title>你把阶段搞错了 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>没有人学过几天外语就去打国际长途电话的。电话交流，那是学到一定程度后才能进行的语言实践。</p>
<p>而且，现在应该再没有世界语者去打什么国际长途电话了。网络视频聊天交流，不比国际长途电话更有效、更节约？我是多少年没有打过国际长途电话、发过国际传真了。甚至国内世界语者之间的交流，也很少打电话，而是网络语音、视频交流。</p>
<p>更重要的是，通过这位日语老师的方法，让学生快速掌握交流技能，树立学习信心，然后进入下一阶段的学习，而不是永远停留在现阶段的语言水平。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4316</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4316</guid>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 14:25:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>Solis</dc:creator>
</item>
<item>
<title>对方是否愿意和你交流，取决于你的谈话内容，而不是你的语言水平 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>对方是否愿意和你交流，大部分情况下与你的语言水平无关，而与你的语言内容有关，即，你说的话，是否值得对方去听、去回答。</p>
<p>那是因为对方都是些闲得蛋疼的人，他们有的是时间精力，而且也乐意与人沟通。你试想一下，国际长途一分钟几块钱，你结结巴巴发音不清词不达意，估计他们没那么好脾气了。那些外语角面对面沟通的老外，他们来之前就知道你水平很烂，他们都已经做好了心理准备，所以会全程面带微笑。</p>
<p>你的经验对多数人来说是不可复制的，除非他能找到一批闲得蛋疼，且事前已经准备好听得难受，理解得难受的人。</p>
<p>因为做什么事情都要讲求成本的，时间、精力、金钱。你要对方花上多于平常的时间精力，乃至金钱才能获取到你要传递的信息，那除非他有赚头，或是你是他潜在的客户，他要巴结你。</p>
<p>至于教学方法问题，你不妨找些学生用你的方法来作试验。一开始允许乱来，以培养兴趣。他们乱来之后肯定要花时间来纠正——如果他不想当永远的初学者，要上进的话。如果一直都允许自己乱来的话，这些人只能是想学一下玩玩，装装b的人。</p>
<p>虽然每个人天资不同，学习目的不同，但有一点是相同的。包括学世界语在内，做什么事情都要讲求时间、精力、金钱。这三样东西只要其中一样让他亏本他都不会愿意干的。所以，我的态度是，做什么事情都要尽量降低对方的三大成本。一开始就学准确些，让对方跟你聊天，看你些的东西觉得舒服。觉得舒服他才觉得他有赚头。有赚头他才会长期跟你交往。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4315</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4315</guid>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 14:17:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>dalianjasco</dc:creator>
</item>
<item>
<title>对方是否愿意和你交流，取决于你的谈话内容，而不是你的语言水平 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>在我开口讲世界语和张嘴说英语的时候，没有遇到过一个表示不耐烦的交流对象。<br />
对方是否愿意和你交流，大部分情况下与你的语言水平无关，而与你的语言内容有关，即，你说的话，是否值得对方去听、去回答。</p>
<p>来个老美，如果用流利的汉语给我讲述奥巴马的思想理论，我肯定没时间理他。但他如果用结结巴巴的汉语，给我讲一些我不知道的事情，即使他水平差，我也是愿意听。</p>
<p>在美国大街上，如果抓住一个当地人，用流利的英语给他讲核武器的制造原理，估计他会把我当成精神病。但在巴黎的奢侈品店，即是我的法语再糟糕，说话不管单复数、不管动词变位，店员也会热情耐心和我交流的。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4314</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4314</guid>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 13:50:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Solis</dc:creator>
</item>
<item>
<title>并非我幸运，而是因为这是一种有效的学习方法 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>并非我幸运，而是我找到了一种有效的学习方法。遇到过一些学习汉语的老外，一开始他们也是结结巴巴、发音怪异、满是语法错误地和我交流，但后来他们也都慢慢掌握了比较规范的汉语。</p>
<p>后面我世界语水平提高，也是因为有了前面的基础。一开始不敢说英语，也是因为我想一开口就说标准无误的英语，而后来英语水平的提高，也正是因为放弃了那种想法，从不标准、不成句子的英语开始说起，水平才得以慢慢提高。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4313</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4313</guid>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 13:38:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Solis</dc:creator>
</item>
<item>
<title>只能说你很幸运 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>这只能说明你很幸运。因为你一开始就幸运地找到了一个或是一批能耐心倾听而且连蒙带猜你那不讲求发音不讲求语法的语言。</p>
<p>咱们不以外语为例，以南方人学普通话为例。若我像你一样，不讲求发音和语法来跟你说汉语普通话，你是否有这个耐心来倾听和理解？</p>
<p>喂，请men solis先森在吗，哦有系想吻吻他。哦想跟他学系该语。</p>
<p>你之后水平提高了，是因为你不想当一个永远的初学者。你一定是慢慢地摒弃了开头的这种学习方法。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4312</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4312</guid>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 12:50:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>dalianjasco</dc:creator>
</item>
<item>
<title>是否永远停留在初学者阶段，取决于后期是否继续学习 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>学习世界语，我采取的就是这位老师的方法。最初用世界语和老外聊天，我从不管什么语法，也不担心我的发音问题。能说完整的句子就说句子，不能就往外蹦单词，也能达到交流的效果，这增强了我的学习信心。通过继续学习，超越了初学者阶段水平。现在，不管是电话聊天还是面对面交流，不管是阅读文章还是写文章，都没什么困难。</p>
<p>我学习英语的经历，也可以证明这种外语教学方式的有效性。</p>
<p>初中开始学习英语，我误以为英语单词的每个音节都要象汉语一样清晰地读出，因发音怪异遭到同学嘲笑后，我就再也不和中国人开口说英语。因为敢开口说英语的中国人，基本上发音都比我标准，都有嘲笑我的资格。工作后，不管是在国内还是在国外，我都敢和老外说英语。因为不得不说，说不出整句子就说单词。另外我觉得，这不是我的母语，我能说出来，不管水平如何，老外都不应该嘲笑我。就这样，我从哑巴开到口说话，从单词到句子，不管是说还是写，水平都有了很大的提高。在国外游览购物时，团里英语过四级的小伙子都无法交流，十几个人全靠我翻译。平时针对计算机程序中遇到的问题，给国外程序开发者发英语邮件沟通交流，虽然不能保证没有错误，但双方都能理解沟通，解决问题。</p>
<p>所以，是否永远停留在初学者阶段，取决于后期是否继续学习。一开始，即使你学得再标准，后期不学，水平也不会提高。初期只要有了学习的信心和动力，即使存在不规范的地方，也会在实践中逐步纠正、完善提高的。</p>
<p><a href="https://reto.cn/php/esperanto/">我的一些世界语文章</a></p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4311</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4311</guid>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 12:05:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Solis</dc:creator>
</item>
<item>
<title>如何更加有效地学习外语？ (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>如果按这位老师的教学方法，他只会教出永远的初学者，当然，很多人的目的也就是想当个永远的初学者而已。</p>
<p>开始阶段，语法和语音（如果你不学听说的，可以不学语音。）必须要牢牢掌握。因为这些是最基础的知识。将来，你要提升自己水平的话，那么你不稳固的基础就会严重妨碍你提升，到头来你还得重新打基础。</p>
<p>还有，如果一开始就放纵学生接受不正确的东西，那么他就容易认为错误的使用方法也无伤大雅，结果会先入为主，以后改过来就难了。起码要告诉他，你这样说虽然能让对方了解你的意思，但这并非正确的表达方法。</p>
<p>这不仅适用于外语学习，学什么都一样。比如，你只是想当一个会换保险丝、会接驳一下电线的电工的话，那么你是文盲都可以。但如果你要深入研究，那么你绝对要掌握最基本的、最正确的电学理论知识。否则，你连电路图都看不懂。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4308</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4308</guid>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 08:35:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>dalianjasco</dc:creator>
</item>
<item>
<title>如何更加有效地学习外语？ (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>支持这位日语老师，语言是拿来说的，和用的，不说不用是专家的学习方法，他们写论文，不用说，不用去口语交流。只要杂志能发表，能评职称就可以了。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4304</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4304</guid>
<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 02:23:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>zhangwei</dc:creator>
</item>
<item>
<title>如何更加有效地学习外语？ (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>日语教师并没有否认三要素的重要性？</p>
<p>他怎么说来着？ 开始教日语之后完全颠覆了“语言必须学习语法发音”的想法。</p>
<p>我并没有否定这种教学法，只是说，这种教学法只适用于那种只需作简单交流且还要加上身体语言才能表达出自己意思的人。</p>
<p>语言的首要作用是交流。一般人学习外语的目的，只是为了能够与其他说该种语言的人交流。</p>
<p>这首先要弄清楚该人学习外语的目的，如果他不是一般人呢？即便是交流，也分简单交流、较复杂交流、复杂交流吧。</p>
<p><br />
即使一点语法也没有学过，但只要认识大部分的单词，仍可以知道文章说的是什么。</p>
<p>如果这可行的话，那机器翻译早已替代人工翻译了。因为只是叫机器来翻译单词的话，它绝对是高手。你要懂语法，才能知道逻辑关系，你才能不会搞错逻辑关系。否则，你光懂单词，一点不懂语法，那你只能看懂很简单的东西，甚至还需要靠猜。机器翻译的译文很多时候让你看不懂并非是单词意思搞错，而是逻辑混乱。尤其是较为复杂的长句。</p>
<p><br />
不学习、掌握简单的句子，如何掌握复杂的表达方式？</p>
<p>这并不表示语法不重要。怎么简单的句子都要服从语法规则。</p>
<p><br />
请问，平时在家你们用汉语讨论康德的哲学思想？</p>
<p>这么说的话，语文课程只需开到小学六年级就行了。文言文不用学，你平时说文言文吗？写文章不用学，因为大部分人平时无需写文章。诗歌不用学，因为没几个人平时会写诗，甚至看诗。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4292</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4292</guid>
<pubDate>Thu, 29 Jun 2023 07:39:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>dalianjasco</dc:creator>
</item>
<item>
<title>如何更加有效地学习外语？ (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>语言的三要素是语音、 词汇和语法。学习语言，三者缺一不可。</p>
<p>日语教师，并没有否认三要素的重要性，他只是没有按照常规教学方式教他的大龄学生，而是采取了非常规的方法，让他的学生更快、更有效地具备了初步的日语交流能力。</p>
<p>语言的首要作用是交流。一般人学习外语的目的，只是为了能够与其他说该种语言的人交流。你写出来、说出来，对方理解了你的意思，你的目的也就初步达到了，因而在开始使用外语时，不必太在意自己发音的准确性和语法的正确性。可以在以后的实践中慢慢解决语音、语法等方面的问题，逐步提高语言水平。</p>
<p>在语言初级学习阶段，语法的学习并不特别重要，关键是词汇的学习积累。面对一篇文章，即使一点语法也没有学过，但只要认识大部分的单词，仍可以知道文章说的是什么。你和别人交谈时，说出一个个单词，即使句子充满语法错误，对方也能通过你单词的前后顺序理解你的大概意思。</p>
<p>具备了基本的交流能力后，可以在与周围人交流时，慢慢规范自己的发音。等具备了一定的语言知识储备，再系统地学习语法知识。</p>
<p>见到老外，如果一定要学生完整无误地说出“Mi estas ĉina esperantisto. Mi estas studento en Nanjing, provinco Jiangsu.”，学生可能因为担心出错而不敢开口。但如果一开始学生说 “mi, studento. mi, en urbo Nanjing, en Jiangsu.”，老外肯定也能听懂，达到了交流的目的，学生也会更有信心。先从单词开始，再慢慢连成句子。先不管语法，再慢慢熟悉语法。这样的学习方式更快、更有效。我就是这样学习世界语的。</p>
<p>如果一开始，就要求学生必须字正腔圆、语法规范，而学生却因过高的标准要求而不敢开口说、提笔写，那很难掌握一门语言。</p>
<p>不管学习语言还是其他的知识，都是从简单的基础知识开始的。不学习、掌握简单的句子，如何掌握复杂的表达方式？不从基础学起，不给学生继续学习提高的信心，如何学习表达康德哲学思想这样高深的语言内容？</p>
<p>而且，现在大部分人学习外语，只是为了工作、生活、考试等，有几个人会和你讨论康德的哲学思想？你家人的汉语水平，应该不低于所有中国世界语者的世界语语言水平。请问，平时在家你们用汉语讨论康德的哲学思想和爱因斯坦的相对论吗？</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4291</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4291</guid>
<pubDate>Thu, 29 Jun 2023 04:39:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>Solis</dc:creator>
</item>
<item>
<title>一个日语教师的教学经验 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>语言无须学习语法和发音？</p>
<p>不学语法你怎么掌握句子中各词之间的逻辑关系？不学发音，如何说话？学不好发音，只会造成别人听不懂或是误解。</p>
<p>对于这种无需理解和表达复杂的东西，而且，她还是站在你前面用上身体语言地跟你说话的老阿姨，你这种教学法应该可以。</p>
<p>按你这种教学方法，你叫你的学生有朝一日在电话里用外语跟你谈论康德的哲学思想试试？</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4276</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4276</guid>
<pubDate>Wed, 28 Jun 2023 08:20:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>dalianjasco</dc:creator>
</item>
<item>
<title>一个日语教师的教学经验 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>这个经验说出了学习语言的真谛和最好方法，学世界语也应该这样。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4275</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4275</guid>
<pubDate>Wed, 28 Jun 2023 08:14:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>林力源</dc:creator>
</item>
<item>
<title>一个日语教师的教学经验</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#333;"><em>转载者说明：<br />
外语的学习道理是相通的。这位日语教师，虽然谈的是日语的学习方法，但对世界语的学习同样也有借鉴作用。</em></span></p>
<p><span style="font-size:large;">一个日语教师的教学经验</span></p>
<p>作者 风止</p>
<p>开始教日语之后完全颠覆了“语言必须学习语法发音”的想法。</p>
<p>我有个学生是54岁的阿姨，日语发音中国人口音很重，怎么教就是不会说敬语，动词变形非常糟糕，第一个月我按照之前那个学生的教法教她，我们两个人都很痛苦，每句话都会有错，说过很多遍的东西永远记不住，发音就是有口音，很难调整。</p>
<p>但是在第一个月结尾我们总结课程的时候，她居然反过来安慰失落的我，说虽然站在我年轻人的角度上来看可能觉得她进步很小，但是她自己能感觉到一个月下来她越来越敢说日语了（她现在住在日本），她说她已经54岁了。身体有了各种小毛病，会因为天气热头疼腰疼，会因为吃水果喉咙不舒服，甚至看一会儿日语相关的东西头就会很疼，但是即使这样她还是一天学一点。一个月下来对我来说进步远远不够，但是对她来说已经很明显了。我那个时候还在和她上课，但是眼泪就下来了。主要是觉得自己太混蛋了，在用年轻人的标准要求她。</p>
<p>在第二个月的课程时我就改变了方案，我放弃了所有课后作业，把每天上课的一个小时完完全全改成了日语聊天，在课上我们不学习日语，就是单纯地使用日语说说最近吃了什么，年纪大了身体哪里会疼，唯一做的运动就是散步之类的。在课上我去忍受了一个我以前绝对没有办法忍受的东西，那就是一团糟的日语发音和一团糟的语法。阿姨手脚并用地跟我说有点像“桃子！贵！不吃一直！”的国人口音日语，但是又上了半个多月，我好欣慰地发现，我现在用日语和她毫无章法地聊天，她居然能get我话里的槽点了。当我手脚并用地说我把别人化妆品美容的钱全部拿来买贵得要死的水果，并且夸张地皱眉说“理发店，無理無理”的时候，她笑着用糟糕的日语回应我的吐槽。</p>
<p>在那一刻，我突然明白一件事啊，原来语言只不过是沟通的工具啊。你说得非常糟糕也没关系，你语法发音一团糟也没关系，但是首先要学会毫无压力和负担地去使用这么语言。最最重要的是，在别人和你说“理发店，不要不要”的时候，你的第一反应不是紧张地组织语言如何100%正确地回应，而是用笑声和糟糕的日语回应这个吐槽。这就够了。</p>
<p>我之前会一直想去纠正阿姨的糟糕的日语的语法的发音，比如想让她正确地说出“我一直不吃日本的桃子因为很贵”这句话。后面我就放弃了。一个单词一个单词地蹦出来也行，只要她能让我明白她的意思，我就不打断她。只要能让她明白我的意思，我就不管语法句型和句子完整性。这样一天天下来反而越来越流畅了。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4273</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4273</guid>
<pubDate>Wed, 28 Jun 2023 04:47:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>Solis</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
