<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《诗经》颂·商颂·殷武</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《诗经》颂·商颂·殷武</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《诗经》颂·商颂·殷武<br />
<strong>殷武</strong><br />
挞彼殷武，奋伐荆楚。深入其阻，裒荆之旅。有截其所，汤孙之绪。<br />
维女荆楚，居国南乡。昔有成汤，自彼氐羌，莫敢不来享，莫敢不来王。曰商是常。<br />
天命多辟，设都于禹之绩。岁事来辟，勿予祸适，稼穑匪解。<br />
天命降监，下民有严。不僭不滥，不敢怠遑。命于下国，封建厥福。<br />
商邑翼翼，四方之极。赫赫厥声，濯濯厥灵。寿考且宁，以保我后生。<br />
陟彼景山，松柏丸丸。是断是迁，方斫是虔。松桷有梴，旅楹有闲，寝成孔安。<br />
<strong><br />
Venko super tribo Chu</strong><br />
<em>La himno celebranta la venkon super tribo Chu far Reĝo Wu Ding.</em></p>
<p>L’ armeo de Yin kun kuraĝo<br />
jen militiras sur Chu-tero,<br />
penetras profunden sukcese<br />
kaj venkas fine per konkero.<br />
venkon post venko akiritas,<br />
la trupoj gloras kun fiero.</p>
<p>La reĝ’ ordonis al tribo Chu:<br />
“Vi staras sude de ni vere.<br />
Dum la regperiodo de Tang,<br />
eĉ triboj de Qiang malfidele<br />
aŭdacis ne tributi al ni.<br />
nek omaĝi al ni fiere,<br />
do vi obeu jen prefere.”</p>
<p>Ordono venis la Ĉielo:<br />
ĉefurbojn fondi en Yu-sfero,<br />
tributi jare kun prefero;<br />
ne punu ni administrantojn,<br />
prizorgu grenon sur la tero.</p>
<p>Ĉielo gvatas mondon suban,<br />
kondutu l’ plebo ja sincere.<br />
Ne agu ekster decreguloj,<br />
nek lasu kampojn vakaj vere.<br />
La reĝ’ postulas al vasaloj<br />
feliĉojn krei jen prospere.</p>
<p>Ĉefurbo nia pompas ege,<br />
ĝi estas modelo kun brilo.<br />
La reĝo famas tra la mondo,<br />
lin trafas jen varma jubilo.<br />
Li ĉiam ĝuu bonan sanon,<br />
la idoj vivu kun trankvilo.</p>
<p>Sur alta monto en prospero<br />
cipresoj kreskas ja impone.<br />
Ni dehakas ilin al tero,<br />
preparas ilin por lignpecoj.<br />
Kun longaj traboj jen de belo<br />
kaj dikaj lign-kolonoj pinaj,<br />
la templo splendas kun glorŝvelo!<br />
elĉinigis Vejdo</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4526</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4526</guid>
<pubDate>Thu, 27 Jul 2023 02:00:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>喜欢诗词翻译</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
