<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 我佩服古人，他们把二十四个节气（24 Sunperiodoj）搞得那么准！</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>我佩服古人，他们把二十四个节气（24 Sunperiodoj）搞得那么准！</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>我佩服古人，他们把二十四个节气（24 Sunperiodoj）搞得那么准！在东北，四季分明。比如，立春（Printempo-komenco &lt;4-a aŭ 5-a de februaro laŭ la suna kalendaro&gt;）:  En tiu tago finiĝas vintro kaj komenciĝas printempo kaj la vetero fariĝas pli kaj pli milda. 立春过后，刮南风，天气日渐变暖。再比如刚过去的立秋（Aŭtun-komenco &lt;8-a aŭ 9-a de aŭgusto&gt;）: En tiu tago komenciĝas aŭtuno. 立秋的第二天就明显感觉不一样了：不出黏汗，凉风阵阵的吹（La friska venteto blovas foje kaj foje.）。即便身上出了汗，被秋风一吹，明显有凉爽光滑的感觉。立秋以后，秋风不断，天气干燥，庄稼果蔬开始成熟 ...... 昨天上山，山风呼啸 （La monta vento hurlas.）。今早去我的竹林（bambuaro），秋风阵阵的吹，叶子沙沙作响 （La folioj susuras.） ......</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4627</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4627</guid>
<pubDate>Fri, 11 Aug 2023 00:48:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
