<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《中国寓言百则》第60则 Ludi Liuton al Bovo</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《中国寓言百则》第60则 Ludi Liuton al Bovo</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《中国寓言百则》<br />
Cent Ĉinaj Fabloj</p>
<p>世译：于涛，王丽华<br />
输入与注释：Pipi</p>
<p>第60则</p>
<p>Ludi Liuton al Bovo  (SENG YOU*)</p>
<p>Gongming Yi sidis antaŭ la bovostalo kaj ludis liuton al bovo.</p>
<p>Li ludis belan muzikon, sed la bovo restis indiferenta. Efektive, ne estis tio, ke ĝi ne aŭdis la muzikon, sed ke ĝi ne komprenis.</p>
<p>Poste, li ludis muzikon, imitantan zumadon de muŝoj kaj moskitoj kaj kriojn de bovido, tiu en la stalo tuj vigliĝis, streĉis la orelojn kaj atente aŭskultis svingante la voston.</p>
<p>*Seng You (445-518), budhisma klerulo.</p>
<p>——<br />
注释：</p>
<p>1. Ludi Liuton al Bovo  对牛弹琴</p>
<p>2. bovostalo：牛栏（舍，圈）</p>
<p>3. liuto：诗琴</p>
<p>4. Li ludis belan muzikon, sed la bovo restis indiferenta.  他演奏了一曲优美的音乐，但是牛无动于衷。</p>
<p>*indiferenta： （指事物）无关紧要的，无足轻重的；不感兴趣的，漠不关心的，无动于衷的</p>
<p>5. Efektive, ne estis tio, ke ĝi ne aŭdis la muzikon, sed ke ĝi ne komprenis.  事实上，并非它没有听见音乐，而是它不懂音乐。</p>
<p>6. Poste, li ludis muzikon, imitantan zumadon de muŝoj kaj moskitoj kaj kriojn de bovido, tiu en la stalo tuj vigliĝis, streĉis la orelojn kaj atente aŭskultis svingante la voston.  后来，他模仿苍蝇和蚊子的嗡嗡声，还有小牛犊的叫声，演奏了一曲音乐。牛圈里的那头牛立即来了精神，竖起耳朵，摇着尾巴专心地听着。</p>
<p>*imitantan zumadon de muŝoj kaj moskitoj kaj kriojn de bovido, 分词短语作后置定语修饰muzikon.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4921</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4921</guid>
<pubDate>Tue, 19 Sep 2023 23:12:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
