<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《中国寓言百则》第68则 La Suno en la Okuloj de Blindulo</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《中国寓言百则》第68则 La Suno en la Okuloj de Blindulo</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《中国寓言百则》<br />
Cent Ĉinaj Fabeloj</p>
<p>世译：于涛，王丽华<br />
输入与注释：Pipi</p>
<p>第68则</p>
<p>La Suno en la Okuloj de Blindulo  (SU SHI)</p>
<p>Estis denaska blindulo, kiu neniam vidis la sunon kaj demandis, kian aspekton ĝi havas.</p>
<p>Iu diris al li: &quot;La suno similas al kupra telero.&quot; Hejmen reveninte, la blindulo frapis kupran teleron, kiu produktis sonojn. Iutage, li hazarde aŭdis sonadon de sonorilo kaj opiniis, ke ĝi estis la suno.</p>
<p>Alia informis lin: &quot;La suno brilas kiel kandelo.&quot; Hejmen reveninte, la blindulo palpis kandelon kaj gravuris ĝian formon en la memoron. Alian tagon, li tuŝis fluton kaj diris ĝoje: &quot;Jen, la suno!&quot;</p>
<p>——<br />
注释：</p>
<p>1. La Suno en la Okuloj de Blindulo  盲人眼中的太阳</p>
<p>2. Estis denaska blindulo, kiu neniam vidis la sunon kaj demandis, kian aspekton ĝi havas.  有一个天生的盲人从未见过太阳，问太阳是什么样的。</p>
<p>3. &quot;La suno similas al kupra telero.&quot;  太阳就像一个铜盘。</p>
<p>4. Hejmen reveninte, la blindulo frapis kupran teleron, kiu produktis sonojn.  回到家后，那个盲人就敲打一个铜盘，铜盘便发出声音。</p>
<p>5. Hejmen reveninte, la blindulo palpis kandelon kaj gravuris ĝian formon en la memoron.  回到家后，那个盲人便触摸蜡烛并将其形状牢牢记在心里。</p>
<p>6. Alian tagon, li tuŝis fluton kaj diris ĝoje: &quot;Jen, la suno!&quot;  又有一天，他触到一个笛子，便高兴地说：“嗯，是太阳！”</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4987</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=4987</guid>
<pubDate>Wed, 27 Sep 2023 23:03:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
