<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《中国寓言百则》第77则 Engluti Jujubon sen Maĉado</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《中国寓言百则》第77则 Engluti Jujubon sen Maĉado</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《中国寓言百则》<br />
Cent Ĉinaj Fabeloj</p>
<p>世译：于涛，王丽华<br />
输入与注释：Pipi<br />
 <br />
第77则</p>
<p>Engluti Jujubon sen Maĉado  (BAI TING)</p>
<p>Iu diris, ke piro utilas al la dentoj, sed malutilas al la lieno, kaj jujubo utilas al la lieno, sed malutilas al la dentoj.</p>
<p>Tion aŭdinte, iu stulta junulo post longa cerbumado diris: &quot;Do, kiam mi manĝos piron, mi nur maĉos per la dentoj, sed ne englutos ĝin; kaj kiam mi manĝos jujubon, mi englutos ĝin sen maĉi per la dentoj.</p>
<p>——<br />
注释：</p>
<p>1. Iu diris, ke piro utilas al la dentoj, sed malutilas al la lieno, kaj jujubo utilas al la lieno, sed malutilas al la dentoj.  有人说，梨有利于牙齿，但不利于脾，而枣有利于脾，不利于牙齿。</p>
<p>2. Tion aŭdinte, iu stulta junulo post longa cerbumado diris: &quot;Do, kiam mi manĝos piron, mi nur maĉos per la dentoj, sed ne englutos ĝin; kaj kiam mi manĝos jujubon, mi englutos ĝin sen maĉi per la dentoj.  听到这么说，一个愚蠢的年轻人冥思苦想了半天说道：“那我吃梨的时候，我就只用牙齿咀嚼，但不吞咽它。当我吃枣的时候，我就不用牙齿咀嚼吞下它。”</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5039</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5039</guid>
<pubDate>Fri, 06 Oct 2023 23:05:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
