<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《中国寓言百则》第80则 Beki Kune kun Korvo</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《中国寓言百则》第80则 Beki Kune kun Korvo</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《中国寓言百则》<br />
Cent Ĉinaj Fabeloj</p>
<p>世译：于涛，王丽华<br />
输入与注释：Pipi<br />
 <br />
第80则</p>
<p>Beki Kune kun Korvo  (SONG LIAN)</p>
<p>En Tunze iu lokano bredis grandan kokinon tre belan kun ruĝaj plumoj ĉirkaŭ la kolo. Apud ĝi pepis amaso da kokidoj.</p>
<p>Aglo ŝvebis en la ĉielo. La kokino haste ŝirmis siajn idojn per flugiloj. Ne povante kapti kokidojn, la aglo forflugis.</p>
<p>Momenton poste, korvo alflugis kaj silente bekis kune kun la kokidoj. La kokino rigardis ĝin kiel fraton kaj ludis kune kun ĝi. Subite la korvo kaptis kokidon kaj forflugis.</p>
<p>La kokino kun ĉagreno rigardis al la ĉielo kaj ege bedaŭris pro sia trompiĝo. </p>
<p>——<br />
注释：</p>
<p>1. En Tunze iu lokano bredis grandan kokinon tre belan kun ruĝaj plumoj ĉirkaŭ la kolo. Apud ĝi pepis amaso da kokidoj.  在Tunze有一户人家饲养了一只红脖子非常漂亮的大母鸡。在它身旁有一群小鸡在叽叽喳喳地叫着。</p>
<p>2. Aglo ŝvebis en la ĉielo. La kokino haste ŝirmis siajn idojn per flugiloj. Ne povante kapti kokidojn, la aglo forflugis.  有一只老鹰在空中盘旋。那只母鸡连忙用翅膀护着小鸡。老鹰无法捉到小鸡就飞走了。</p>
<p>3. Momenton poste, korvo alflugis kaj silente bekis kune kun la kokidoj. La kokino rigardis ĝin kiel fraton kaj ludis kune kun ĝi. Subite la korvo kaptis kokidon kaj forflugis.  少顷，一只乌鸦飞了过来，静静地和小鸡一起啄食。那只母鸡把它当成哥们并且和它一起玩耍。突然，那只乌鸦捉了一只小鸡就飞走了。</p>
<p>4. La kokino kun ĉagreno rigardis al la ĉielo kaj ege bedaŭris pro sia trompiĝo.  那只母鸡伤心地望着天空，懊悔自己上当受骗。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5054</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5054</guid>
<pubDate>Tue, 10 Oct 2023 00:18:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
