<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 401-450 (IX)</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>401-450 (IX)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记，对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记，希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢！</p>
<p>401. Via vesto estas malpura; tial mi devas purigi la veston per broso. <br />
     你的衣服很脏，我必须用刷子清洗衣服。<br />
402. Li paliĝis de timo kaj poste li ruĝiĝis de honto.<br />
他因恐惧而脸色苍白，然后羞愧地脸红了。<br />
403. Li fianĉiĝis kun fraŭlino Berto; post tri monatoj estos la edziĝo; la edziĝa soleno estos <br />
en la nova preĝejo, kaj la edziĝa festo estos en la domo de liaj estontaj bogepatroj. <br />
他与伯莎小姐订婚；在三个月内结婚；婚礼将在新教堂里举行，婚宴将在他未来的岳父母家中举<br />
行。<br />
404. Tiu ĉi maljunulo tute malsaĝiĝis kaj infaniĝis. <br />
这个老人完全是愚蠢和幼稚的。<br />
405. Post infekta malsano oni ofte bruligas la vestojn de la malsanulo. <br />
传染病发生后，病人的衣服要经常被烫洗。<br />
406. Li ofte malhelpas al ni.      他经常妨碍我们。<br />
407. Ŝi edziniĝis kun sia kuzo, kvankam ŝiaj gepatroj volis ŝin edzinigi kun alia persono.<br />
即使她的父母要她嫁给另一个人，但她还是嫁给了表兄。<br />
408. En la printempo la glacio kaj la neĝo fluidiĝas.  春天，冰雪融化。<br />
409. Vi estas malsana kaj vi devas iri al kuracisto.  你病了，你需要去看医生。<br />
410. Li alportis al mi multajn librojn/bongustajojn el Pekino.<br />
他从北京给我带来了很多书籍/美食。<br />
411. Mia onklo ne mortis per natura morto.   我的叔叔不是自然死亡。<br />
412. Li ne mortigis sin mem kaj ankaŭ estis mortigita de neniu.<br />
他没有自杀，也没有被任何人杀死。<br />
413. Ne promenu apud la reloj de fervojo. Estas danĝera.<br />
不要沿着铁轨散步。这很危险。<br />
414. Li pendigis sian ĉapon sur la hoko.     他把帽子挂在了挂钩上。<br />
415. La vento forblovis de mia kapo la ĉapon.  风把帽子从我头上吹了下来。<br />
416. La papera aviadilo flugis kaj pendiĝis sur la branĉoj de la arbeto. <br />
纸飞机飞过并悬挂在树枝上。<br />
417. La junulo aliĝis al nia militistaro kaj kuraĝe batalis kune kun ni kontraŭ niaj malamikoj. <br />
这位年轻人加入了我们的军队，并与我们一起勇敢地与敌人作战。<br />
418. Post kelke da minutoj mi aŭdis du pafojn.    几分钟后，我听到了两声枪响。<br />
419. La pafado daŭris tre longe.       射击持续了很长时间。<br />
420. Li ĉiam saltadis.        他一直在跳。<br />
421. Li saltis la tutan tagon de loko al loko.    他整日跳来跳去的。<br />
422. Lia hieraŭa parolo estis tre bela.      昨天他的演讲非常好。<br />
423. La tro multa laboro lacigas lin.      太多的工作使他累了。<br />
424. Ni aŭdis ion novan el lia parolo.      我们从他的讲话中听到了新的东西。<br />
425. Baldaŭ ni vidis, ke ni trompiĝis.      很快我们发现我们被欺骗了。<br />
426. Instrui estas agrabla okupo/profesio.     教学是一种愉快的职业。<br />
427. Li kantis tre belan kanton.      他唱了一首很好听的歌曲。<br />
428. Du ekbriloj de fulmo trakuris tra la malluma ĉielo. 两道闪电闪过黑暗的天空。<br />
429. La diamanto havas belan brilon.     钻石具有美丽的光泽。<br />
430. Oni preĝas en la preĝejo.       人们在教堂里祈祷。<br />
431. La kuracisto konsilis al mi kuri ĉiutage.    医生建议我每天跑步。<br />
432. Oni ne vendas cigarojn en ĉi tiu magazeno.    这家商店不出售雪茄。<br />
433. Ne estas plumo en mia plumujo.      我的笔盒里没有笔。<br />
434. En la tablo sidis du brulantaj kandeloj.    桌子上有两支燃烧的蜡烛。<br />
435. En la poĵso de mia pantalono mi portas monujon.  我在裤子的口袋里放着一个钱包。<br />
436. Mi portas grandan paperujon sub la brako.    我在胳膊下夹着一个大公文包。<br />
437. Ili aranĝis dimanĉan tagmanĝon pli luksan ol kutime por celebri la okdekan naskiĝtagon de sia patro. <br />
为了庆祝他们父亲八十岁生日，他们安排了比平常更加豪华的周日午餐。<br />
438. Li ŝajne ne fartis bonege.       他似乎有点不太好。<br />
439. Ni ĉiuj alvenis ĝustatempe, sed li mem malfruis.  我们都准时到达，但他本人却来晚了。<br />
440. Evidente li jam festis en la antaŭa vespero kun amikoj en lia propra domo.<br />
显然，他已经在前一个晚上在自己家里与朋友们搞了一次庆祝。<br />
441. Ni manĝis rostitan anason, kiun Anita preparis laŭ ĉi tiu maniero. <br />
我们吃了安妮塔用这种方法准备的烤鸭。<br />
442. Ni vizitis pitoreskan regionon nomatan Orienta Lago. 我们参观了一个被称之为东湖的风景区。<br />
443. La kuiristo metis la frostigitan viandon en bakfornon, kie li malfrostigis kaj kuiris ĝin je malalta varmo  <br />
dum plena nokto. <br />
厨师将冻肉放在烤箱中，然后将其在烤箱里解冻并用小火烤了一整夜。<br />
444. Li metis ĝin en salakvon kun spicoj.    他把它放入加香料的盐水中。<br />
445. Ne manĝu ĝin malvarma.      不要吃冷的。<br />
446. Li tranĉis la terpomojn en maldikajn tranĉaĵojn.  他把土豆切成了薄片。<br />
447. Al mi ĉi tio ŝajnis sufiĉe primitiva kuirmetodo, sed mi devis koncedi ke la rezulto estis bonega – tre <br />
suka, mola kaj bongusta.<br />
在我看来，这似乎是一种非常原始的烹饪方法，但我不得不承认这种烹饪的效果非常好 -- 多汁，柔软且美味。<br />
448. Ĉu vi povas trinki glaseton da vino sen malutili vin?<br />
您可以喝一杯酒而不会伤害到自己吗？<br />
449. Unufoja glaseto ja ne povas esti danĝera.    喝一杯不会有危险的。<br />
450. Li persvadis Jack-on.         他说服了杰克。<br />
(名词用作宾语，要用宾格形式，Ni ĝoje vidis Amita[n].</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5086</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5086</guid>
<pubDate>Sun, 22 Oct 2023 09:53:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>jack</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
