<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《春天里的秋天》20 （纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年）</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《春天里的秋天》20 （纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年）</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>纪念世界语翻译家李士俊先生诞辰100周年</p>
<p>《春天里的秋天》<br />
原著：巴金<br />
世译：李士俊<br />
输入与发布：Pipi</p>
<p>20  En la sekvanta mateno mi akompanis ŝin ascendi al malgranda vaporŝipo.</p>
<p>Sur la ŝipo ni interŝanĝis nur kelkajn vortojn kaj mi estis elpelita de fajfo de la sireno.</p>
<p>Antaŭ la disiĝo mi premis ŝian manon, mi rimarkis ke ŝiaj okuloj malsekiĝis.</p>
<p>&quot;Atendu min ...&quot; Ŝi eĉ ne povis fini tiun frazon.</p>
<p>&quot;Vi nepre revenu!&quot; Sed mi finis mian frazon.</p>
<p>&quot;Revenu frue,&quot; mi ridetis al ŝi, dum larmoj ruliĝis el la okulanguloj.</p>
<p>Sidante en la boato, kiu nin alportis tie, mi mansvingadis al ŝi kun kapo returnita al ŝi, sed ŝi estis kaŝita de grasa virino.</p>
<p>&quot;Ĉu sonĝo aŭ realo?&quot; mi demandis min foje kaj refoje, rigardante la foriĝantan malgrandan vaporŝipon.</p>
<p>Mi revenis al la loĝejo kaj lace falis sur la liton. Mi volis dormi, sed ne povis endormiĝi; mi volis plori, sed ne havis larmojn; mi volis stariĝi, sed mankis al mi forto. Mi povis nur gapadi al la plafono.</p>
<p>——<br />
Pipi<br />
2016.8.11<br />
于大连</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5107</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5107</guid>
<pubDate>Mon, 30 Oct 2023 06:32:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
