<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 251-300(VI)</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>251-300(VI)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>251.  La vivo vere ne estas facila.       生活真的不容易。<br />
252.  Kontentigi la junulojn niaepoke ne plu eblas.    <br />
满足我们这个时代的年轻人已不再可能。<br />
253. Mi diras tion al vi, ĉar mi pensas, ke vi devas kompreni.<br />
我对您说这个，是因为我觉得你应该是明白的。<br />
254. Tia agmaniero tute senigas min de la emo labori.   <br />
这样的举动完全剥夺了我工作的欲望。<br />
255. Mi ĵus ellitiĝis kaj baldaŭ havos matenmanĝon preparatan de mia edzino en <br />
kuirejo.    <br />
我刚起床，很快就要吃我妻子在厨房里准备的早餐。<br />
256. Sufiĉas!            够了！<br />
257. Nekredeble!           难以置信！<br />
258. Kial vi ĉiam devas troigi?         你为什么总是要夸张？<br />
259. Ne permesu, ke li ricevu tiom da glasoj.     不要让他喝那么多酒。<br />
260. Unu glaso jam estas multe por mi.      一杯对我来说已经足够了。<br />
261. Se li plu soifas, akvon li trinku. Akvo estas bonega por la sano.<br />
如果他仍然口渴，他必须喝水。 水有益健康。<br />
262. Vi soifas, ĉu?           你渴了吗？<br />
263. Vere mi ne komprenas vin.       我真的不明白你。<br />
264. Vi ne plu estas knabeto. Vi estas viro.     你不再是一个小孩了。你是一个成人。<br />
265. Ĝi ne sensoifigaxs min.        它不能让我解渴。<br />
266. Viaj malsaĝaj diroj dolorigas al li la koron.    你这些愚蠢的话伤了他的心。<br />
267. Kiel vi povus kredi lin?        你怎么会相信他呢?<br />
268. Mi havas okulojn kaj vidas.       我有眼睛，我会看。<br />
269. Permesu al mi esprimi mian tutan malkonsenton pri ĉi tiu afero.<br />
请允许我表达对此事的完全不同意。<br />
270. Vi estas forta, verdire.         说真的，你很强壮。<br />
271. Kiam mi ekvidis vin la unuan tagon -- ĉu vi memoras? -- mi vin ekamis, ĝuste ĉar vi aspektis tiel <br />
bele. <br />
当我第一天见到你时 -- 你还记得吗？-- 我爱上了你，只是因为你看起来很漂亮。<br />
272. Malriĉa mi estis tiutempe.       那是我很穷。<br />
273. Tiutempe vi ne estis dika, sed vi havis fortan korpon.  那时你不胖，但身体强壮。<br />
274. Mi ne imagis, ke vivi kun vi estos ĉiama doloro.   <br />
我没想到, 和你一起生活会一直很痛苦。<br />
275. Laŭ via opinio, mi estas senkora.      在您看来，我很无情。<br />
276. Laŭ via sento, mi estas nekomprenebla.     就您而言，我是难以理解的。<br />
277. Li estas malzorgema.        他很粗心。<br />
278. Laŭ viaj paroloj, mi estas aŭtokrata.     用您的话来说，我很专制。<br />
279. Li deziras esti supera al ni, laŭ lia pensmaniero.    他想以自己的思维方式超越我们。<br />
280. Li volas ĉiam diradi al ni, kion ni faru.      他一直想告诉我们该怎么做。<br />
281. Mia sola deziro en la vivo estas ke li povas kreski kiel eble plej baldaŭ.<br />
我一生中唯一的愿望就是他可以尽快成长起来。<br />
282. Vi ne povas venki lin.           你不可能战胜他。<br />
283. Ĝuste tio igis min vin ami.       那正是让我爱你的原因。<br />
284. Kio ajn okazis, mi ne iros.       无论发生什么事，我都不会去的。<br />
285. Ĝi estis klara por mi.        这对我来说都是显而易见的。<br />
286. Li ĉiam estas la plej forta.       他永远是最强的。<br />
287. Kvankam ni travivis malfacilajn tagojn en la una tempo, tamen ĉiam vi sukcesis elturni vin.<br />
尽管我们曾经度过艰难的日子，但您始终能够扭转局面。<br />
288.  Kiom ŝatinda estis la vivo tiuepoke!      那时的生活多么愉快！<br />
289. Kiom plezuriga!           真有趣！<br />
290. Vi havas povon super la okazajxoj.     您有掌控所发生事件的能力。<br />
291. Kio okazis al vi?           你怎么了?<br />
292. Vi ne plu povas malkonsenti kun ĉi tiu afero.   对这件事，您不能再不同意了。<br />
293. Li estas nia superulo nun.       他现在是我们的上司。<br />
294. Ĝi estas al vi.            这件事由你（们）来决定。<br />
295. Ni povas nur sekvi lian volon.       我们只能遵循他的意愿。<br />
296. Li kantis ĉi tiun kanton denove kaj denove.    这首歌他唱了一遍又一遍。<br />
297. Ne estas facile por mi.        对我来说这并不容易。<br />
298. Ne estas klare, kion fari.       目前尚不清楚该怎么办。<br />
299. Viaj labordonantoj ne volis, ke vi malkaŝu la veron.  您的同事不希望您透露真相。<br />
300. Ili timegis, ke la homoj ekstere scios la veron.   他们害怕外面的人会知道真相。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=511</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=511</guid>
<pubDate>Thu, 26 May 2022 06:12:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>jack</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
