<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 《中国寓言百则》第93则 Trapo Kreskas sur Montoj</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>《中国寓言百则》第93则 Trapo Kreskas sur Montoj</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>《中国寓言百则》<br />
Cent Ĉinaj Fabeloj</p>
<p>世译：于涛，王丽华<br />
输入与注释：Pipi<br />
 <br />
第93则</p>
<p>Trapo Kreskas sur Montoj  (JIANG YINGKE)</p>
<p>Iu homo naskiĝis kaj kreskis en norda Ĉinio.</p>
<p>Poste li laboris kiel oficisto en suda Ĉinio. Foje li enbuŝigis en bankedo trapan frukton* ne senŝeligitan. Iu diris al li, ke oni devas manĝi trapon, foriginte la ŝelon. Li sin pravigis: &quot;Fakte, tion mi scias. Oni manĝas trapon kun ŝelo por forigi varmon en la korpo.&quot; Oni demandis, ĉu en norda Ĉinio kreskas trapoj. Li respondis: &quot;Trapoj kreskas ĉie sur montoj.&quot;</p>
<p>——<br />
*Trapo, planto kreskanta en akvo. </p>
<p>——<br />
注释：</p>
<p>1. Foje li enbuŝigis en bankedo trapan frukton* ne senŝeligitan.  有一次，他参加宴会将没有去壳的菱角放进嘴里。</p>
<p>2. &quot;Fakte, tion mi scias. Oni manĝas trapon kun ŝelo por forigi varmon en la korpo.&quot;  其实我知道。人们吃带壳的菱角驱出体内热量。</p>
<p>3. &quot;Trapoj kreskas ĉie sur montoj.&quot;  菱角山上到处都是。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5125</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5125</guid>
<pubDate>Fri, 03 Nov 2023 23:19:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>Pipi</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
