<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - Funebri pri samideano Petro Dsmet 沉痛悼念彼得先生</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>Funebri pri samideano Petro Dsmet 沉痛悼念彼得先生</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>今惊悉中国世界语界的老朋友，比利时的著名的世界语者彼得先生于五月十二日在他家乡一养老院逝世，享年90岁零8天(因为他是5月4日生日) 。对此，本人深感沉痛与悲伤！</p>
<p>彼得先生非常年轻的时候就投身世界语事业，于一次参加在美国举行的国际世界语活动时结识了他的终生伴侣日本世界语者京子( Kjoko) 。此后他一直热心世运，还为UEA服务过，他与各国世语人通讯，宣传世语，他写过许多世语著作，我知道的就有《世界语～荷兰语大词典》，《8种语言的柴氏谚语集》等。</p>
<p>我是他的中国世界语信友之一，他与我之间的网信来往应在百次以上，基本上是关于世界语的内容。另外，我知道的，他也是刘晓哲先生，王云先生的信友，在跟我的通信中多次提到他俩的名字并给予高度的评价。彼得先生也给我们的绿网论坛写过很多富有价值的短文，我清楚地记得他与中国世界语者探讨中国特有事物的世界语译法，如中国新疆的“馕”，“杆面杖”等等，为中西文化交流作出了不少的贡献。</p>
<p>所以，我个人深深感到，彼得先生的逝去，对国际世运，中国世运以及中外文化交流等都是一个重大的损失！但人总是会死，没办法！我们只能学习和发扬彼得先生的为人类美好的世界语事业无私奉献，终生努力不懈奋斗的精神，并付诸实际行动，把中国的世界语事业不断推向新的发展水平。我以为，这应该是我们中国朋友对彼得先生的最好的悼念与缅怀！</p>
<p>亲爱的彼得先生，安息吧！</p>
<p>Bone ripozu en eterna paco, nia kara amiko sro Petro Desmet!<br />
～～～彼得的中国朋友李传华(Gajo)<br />
2024-5-14<br />
于上海</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5462</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5462</guid>
<pubDate>Tue, 14 May 2024 03:44:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gaja 李传华</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
