<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 学习笔记 351-400 (VI)</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>学习笔记 351-400 (VI)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>我是一个世界语初学者。以下是我的学习笔记，对初学者可能会有些帮助。我会不定期地在论坛里面放入我学习的笔记，希望各位大侠对里面的错误加以修正。谢谢！</p>
<p>351. La vivo iĝis seninteresa por mi.      对我来说，生活已经变得无趣。<br />
352. Mi laboras laŭkutime.        我照常工作。<br />
353. Mi eĉ min demandis, ĉu ests iu ajn intereso en mia laboro.<br />
我甚至想知道我的工作是否还有趣味。<br />
354. Se vivo estas senplezura, kial daŭrigi ĝin?   如果生活不快乐了，为什么还要继续呢？<br />
355. La ideo lin mortigi envenis en mian kapon, kaj restadis en ĝi dum kelka tempo.<br />
杀死他的念头浮现在我的脑海，并在那里呆了一段时间。<br />
356. Mi hezitis: ĉu plu vivi, au ĉu morti tuj? Kio estas preferinda, kiam la vivo perdis ĉian intereson?<br />
我犹豫了：是继续活着还是立刻去死？ 当生活失去了所有兴趣时，最好的选择是什么？<br />
357. Paroli sincere, mi timas la morton.     老实说，我怕死。<br />
358. Nur ĉar mi ĝin timas, mi forlasis la ideon min mortigi. <br />
只是因为我害怕，所以我放弃了自杀的念头。<br />
359. Vi devas daŭrigi vian malfeliĉan ekziston.   您必须继续不愉快的生活。<br />
360. Ŝi trovis alian viron, kaj enamiĝis al li.    她找到了另一个男人，并爱上了他。<br />
361. Mi konis lin. Li nomiĝas Smith.     我认识他。他叫Smith。<br />
362. Mi ne povas trovi vortojn por esprimi miajn sentojn. 我找不到可以用来能表达我感受的词语。  <br />
363. Mi provis forgesi ŝin, sed ne povis.    我试图忘记她，但我做不到。<br />
364. Ili estas tre afablaj al mi.       他们对我很友善。<br />
365. Sed nenio interesas min.       但是没有什么能让我感兴趣。<br />
366. Ĉu vi trovas min timige malŝatinda?     你觉得我很卑鄙吗？<br />
367. Mi sinceras pli ol kutime.       我比平时更诚实。<br />
368. Jes, komence mi havis tiun ideon.     是的，起初我有这个主意。<br />
369. Mi malamis lin.         我讨厌他。<br />
370. En malamo kuŝas nekredebla forto.     仇恨中蕴藏着难以置信的力量。<br />
371. Ĉu vi jam sentis tion?       这个你有没有感觉到？<br />
372. Eble vi neniam malamis lin.       也许你从未恨过他。<br />
373. Videble, vi estas plej bonkora homo.    你显然是个最善良的人。<br />
374. Mi forlasis la ideon labori en via urbo.    我放弃了去你们城市工作的想法。<br />
375. Eble ĉar mi timas la policon.       也许是因为我怕警察。<br />
376. Li forlasis Pekino, kaj ŝi sekvis lin for.     他离开了北京，她跟着他走了。<br />
377. Ŝi trovis alian laboron ie, kaj mi plu restis same sola.<br />
她在某处找到了另一份工作，而我还是一样。 <br />
378. Komence mi pensis: Ŝi ne rajtas fari tion al mi. Ŝi ne havas tiun rajton. <br />
起初我以为，她无权对我这样做。她没有那个权利。 <br />
379. Ŝi devas vivi kun viro, kiun ni povas akcepti, saĝa, bonkora, juna. <br />
她应该与一个我们可以接受的男人一起生活，这个男人聪明，善良，年轻。 <br />
380. Unuvorte, ŝi devas vivi kun viro kiel mi. Ne kun fuŝulo kiel Josefo.<br />
总之，她应该和我这样的男人在一起，不应该和像约瑟那样的蠢人在一起。<br />
381. Poste mia pensmaniero aliiĝis      然后我的心态改变了。<br />
382. Li ŝajnis atendi ion.        他似乎在期待着什么。<br />
383. Li sidis sole en la angulo.      他一个人坐在角落里。<br />
384. Ŝi estas ankoraŭ pli bela, ol kiam mi komence konatiĝis kun ŝi. <br />
她比我第一次见到她时还要漂亮。<br />
385. Ŝi aspektis malĝoje.         她看起来很难过。<br />
386. Pli neatendite ol tio okazis.      比这个更意外的事情发生了。<br />
387. Mi havas sufiĉe da tempo por plenumi ĉi tiun taskon. 我有足够的时间完成这项任务。<br />
388. Ĉu vi scias kion ŝi diros?        你知道她会说什么吗？<br />
389. Mi kvazaŭ antaŭsentis, ke li povus kompreni mian humoron.<br />
我仿佛感到他能理解我的心情。<br />
390. Liaj faroj min tuŝis.        他的举动感动了我。<br />
391. Sed tute male.          但是恰恰相反。<br />
392. Apenaŭ mi povis kredi miajn okulojn.     我简直不敢相信我自己的眼睛。<br />
393. Ŝi sidis apud mi kun rideto.       她微笑着坐在我旁边。<br />
394. Similan urbon mi neniam vidis.       我从未见过这样的城市。<br />
395. Neniam en mia vivo mi sentis min tiel kortuŝita.   我一生中从未如此感动过。<br />
396. Ŝi estas mesaĝisto pri niaj feliĉoj.     她是我们幸福的使者。<br />
397. Kiel mi ĝojas vin revidi.       我很高兴再次见到你。<br />
398. Kiel feliĉa ŝi estas nun!       她现在有多幸福啊！<br />
399. Ĉu vi ankoraŭ min malamas?      你还恨我吗？<br />
400. Mi nenimam malamis vin.      我从来没有恨过你。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=560</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=560</guid>
<pubDate>Sat, 18 Jun 2022 01:29:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>jack</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
