<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 看看我们班学员的学习环镜</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>看看我们班学员的学习环镜</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Zamenhof klarigis tion, ke oni povas neniam uzi artikolon</p>
<p><br />
Do kvankam iuj aŭskultantoj ne aŭdis tion, ili ja komprenas </p>
<p><br />
pri substantivoj, radiko estas jam sufiĉa por kompreni </p>
<p>(aliflanke, poemoj estas ĉiam malfacile kompreneblaj)</p>
<p><br />
Bone. Sed se ĝi estas antaŭ vorto kun iu senkosonanta vokalo? Ekz. <br />
Lumigu min tra l' <br />
Tiun mi skribis, do komprenas, sed la aliaj eble ne.</p>
<p>Bone<br />
恭喜您中奖！今天是星期五 您已上课满5天 额外赠送您1天！</p>
<p>venu  min .  venu sekvi min . 这可能是不同国家习惯的表示法吧。</p>
<p><br />
tio estas interesa fenomeno, &quot;venu min&quot; povas kompreniĝi kiel &quot;veni al mi&quot;, ĉi tie ekzistas alira akuzativo kun &quot;mi&quot;. se iu diras &quot;sekvi min&quot;, la akuzativo nepre montras objektecon</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5621</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5621</guid>
<pubDate>Fri, 13 Sep 2024 11:13:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>明</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
