<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - Ceso：目的（）Ceso 是过程？词典上查不到</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>Ceso：目的（）Ceso 是过程？词典上查不到 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>大概是proceso 吧</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=588</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=588</guid>
<pubDate>Sun, 26 Jun 2022 22:44:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>我也查不到</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Ceso：目的（）Ceso 是过程？词典上查不到 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ceso是世界语新词？写错了?</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=583</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=583</guid>
<pubDate>Sun, 26 Jun 2022 05:30:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>lerninto</dc:creator>
</item>
<item>
<title>周末谈《钢铁是怎样炼成的》kiel sxtalo estas hardata (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>kiel sxtalo estas hardata   《钢铁是怎样炼成的》李慎明等：《居安思危——》foj-refoje pripensi</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=582</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=582</guid>
<pubDate>Sun, 26 Jun 2022 05:02:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>ming</dc:creator>
</item>
<item>
<title>王天义世界语周末谈(143) 《钢铁是怎样炼成的》 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>王天义世界语周末谈(143) Saluton!上周六腾讯世界语学术论坛弓晓峰教授讲述了早期波兰世界语名人卡贝(1872-1959)突然离开世界语之谜，震撼了当时的世界语界，留下了kabeis这个离开世界语的特指单词。我想这并不奇怪，因为任何伟大的事业包括世界语加入者无非是要享受Celo(目的)还是要享受Ceso(过程)。如果要享受Celo的话，那么激情和付出后的失望是必然的，因为任何伟大的事业都有自身规律，不以人的意念而一僦而成。如果是享受过程, 那就如名著《钢铁是怎样炼成的》中的保尔一样，他早年就参加了苏俄布尔什维克活动，按冬妮亚的预测革命成功后他弄个州共青团书记干干也不为过，可她看到的是一个穿着破工作服、扛着大铁锹、在风雪中起劲筑铁路的傻小子，真叫人弄不明白！其实没什么不明白的，保尔•柯察金（原型尼古拉•阿列克谢耶维奇•奥斯特洛夫斯基）参加革命就是为了享受这场人类史无前例的komunisma movado运动，他为自己能够参加这场运动而自豪，他要的就是享受这一过程（Ceso）, 自己亲历和参与了建设人类最美好社会的事业，而不是一些人要的目的（Celo）：做大官、发大财。所以保尔在严寒风雪中并没有感到什么失望，而是感到了人类伟大事业的艰辛，钢铁是怎样炼成的的过程，所以才写出了自己的伟大作品。我们世界语事业也是如此，真正的世界语者都是在享受这一伟大的过程，为自己亲历了世界语运动感到自豪，总是希望能为世界语多做一点事情。就像武汉世界语者熊周璇女士说的那样，我们干的都是功在当代利在千秋的事。Dankon!</p>
<p>名著《钢铁是怎样炼成的》世界语版网店链接:<br />
<a href="https://book.kongfz.com/34008/1152425194/">https://book.kongfz.com/34008/1152425194/</a></p>
</blockquote><p>Tre jes! 所言极是！</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=581</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=581</guid>
<pubDate>Sun, 26 Jun 2022 01:24:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>Hivongo</dc:creator>
</item>
<item>
<title>王天义世界语周末谈(143) 《钢铁是怎样炼成的》</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>王天义世界语周末谈(143) Saluton!上周六腾讯世界语学术论坛弓晓峰教授讲述了早期波兰世界语名人卡贝(1872-1959)突然离开世界语之谜，震撼了当时的世界语界，留下了kabeis这个离开世界语的特指单词。我想这并不奇怪，因为任何伟大的事业包括世界语加入者无非是要享受Celo(目的)还是要享受Ceso(过程)。如果要享受Celo的话，那么激情和付出后的失望是必然的，因为任何伟大的事业都有自身规律，不以人的意念而一僦而成。如果是享受过程, 那就如名著《钢铁是怎样炼成的》中的保尔一样，他早年就参加了苏俄布尔什维克活动，按冬妮亚的预测革命成功后他弄个州共青团书记干干也不为过，可她看到的是一个穿着破工作服、扛着大铁锹、在风雪中起劲筑铁路的傻小子，真叫人弄不明白！其实没什么不明白的，保尔•柯察金（原型尼古拉•阿列克谢耶维奇•奥斯特洛夫斯基）参加革命就是为了享受这场人类史无前例的komunisma movado运动，他为自己能够参加这场运动而自豪，他要的就是享受这一过程（Ceso）, 自己亲历和参与了建设人类最美好社会的事业，而不是一些人要的目的（Celo）：做大官、发大财。所以保尔在严寒风雪中并没有感到什么失望，而是感到了人类伟大事业的艰辛，钢铁是怎样炼成的的过程，所以才写出了自己的伟大作品。我们世界语事业也是如此，真正的世界语者都是在享受这一伟大的过程，为自己亲历了世界语运动感到自豪，总是希望能为世界语多做一点事情。就像武汉世界语者熊周璇女士说的那样，我们干的都是功在当代利在千秋的事。Dankon!</p>
<p>名著《钢铁是怎样炼成的》世界语版网店链接:<br />
<a href="https://book.kongfz.com/34008/1152425194/">https://book.kongfz.com/34008/1152425194/</a></p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=580</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=580</guid>
<pubDate>Sat, 25 Jun 2022 22:29:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>王天义</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
