<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - En ĉiu spiro</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>En ĉiu spiro (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>En ĉiu spiro</p>
<p>Mi vekiĝis kun via kafo-gusto sur la kuseno,<br />
kaj malvarma foresto, kie vi antaŭe estis,<br />
Viaj okuloj estis la suno, kiu brilis en mia tago.<br />
Nun ili estas ombroj, kiujn mi persekutas kaj malplenigas.</p>
<p>Mi serĉas vin en ĉiu angulo, en ĉiu kiso, kiun vi ne donas, ne donas...<br />
en ĉiu kanto, kiu sonas, en ĉiu verso, kiun mi skribas hodiaŭ.<br />
Mi daŭre atendas signalon, mesaĝon el la vento,<br />
kiu diras, ke vi revenos kaj tial multigos mian turmenton.</p>
<p>Mi memoras, kiam viaj manoj estis en nia rifuĝo,<br />
kaj via rideto al mapo, kiu min gvidis.<br />
Nun mi estas perdita en maro de memoroj,<br />
dronanta en foresto de via akompanio.</p>
<p>Mi serĉas vin en ĉiu angulo, en ĉiu kiso, kiun vi ne donas, ne donas...<br />
en ĉiu kanto kiu sonas. en ĉiu verso, kiun mi skribas hodiaŭ.<br />
Mi daŭre atendas signalon, mesaĝon el la vento,<br />
kiu diras, ke vi revenos kaj tiel mildigos mian turmenton.</p>
<p>Eble vi pensas, ke mi estas freneza, jes, freneza pro vi.<br />
Oh.. mia plej ŝatata loko ne sentas same, kiam vi ne estas ĉi tie.<br />
Mi provis senti vin proksime rigardante la foton, kiun vi donis al mi,<br />
unu kiso ne sufiĉis, kiam vi adiaŭis.</p>
<p>Mi serĉas vin en ĉiu angulo, en ĉiu kiso, kiun vi ne donas, ne donas...<br />
en ĉiu kanto, kiu sonas, en ĉiu verso, kiun mi skribas hodiaŭ.<br />
Mi daŭre atendas signalon, mesaĝon el la vento,<br />
kiu diras, ke vi revenos kaj tiel mildigos mian turmenton.</p>
<p>Kaj kvankam la tempo pasas, kaj la vundoj cikatriĝas.<br />
Mia koro daŭre batas laŭ la ritmo de via nomo.<br />
Mi revenos por serĉi vin ĝis, kiam mi ĉesos brili, eĉ sen vi,<br />
mia vivo estas malĝoja loko.</p>
<p>Mi serĉas vin en ĉiu angulo, en ĉiu kiso, kiun vi ne donas, ne donas...<br />
en ĉiu kanto, kiu sonas, en ĉiu verso, kiun mi skribas hodiaŭ.<br />
Mi daŭre atendas signalon, mesaĝon el la vento,<br />
kiu diras, ke vi revenos kaj tiel mildigos mian turmenton.</p>
<p>在每一次呼吸里</p>
<p>我醒来时枕上还留有你咖啡之香，<br />
你待过的地方还是那一丝丝冰凉。<br />
你的目光就像照亮我每天的太阳，<br />
现在都成了我追逐和清空的阴凉。</p>
<p>我寻遍每个角落里你没给我吻香，<br />
今天响起的每一首歌里和诗句里。<br />
我等待一个消息，来自风的消息，<br />
说是你定会回来，减轻痛苦悲伤。</p>
<p>我记得你的双手是我避难的地方，<br />
你的微笑象指引我们的地图一样。<br />
如今，我迷失在回忆的茫茫海洋，<br />
现在，我沉浸在没你陪伴的悲伤。</p>
<p>我寻遍每个角落里你没给我吻香，<br />
今天响起的每一首歌里和诗句里。<br />
我等待一个消息，来自风的消息，<br />
说是你定会回来，减轻痛苦悲伤。</p>
<p>也许你认为我疯狂，是为了你疯狂，<br />
是你不在的时候时，感受不同疯狂。<br />
我望着你给的照片，感受亲近一样，<br />
当你说再见时那样，一个吻怎么样。</p>
<p>我寻遍每个角落里你没给我吻香，<br />
今天响起的每一首歌里和诗句里。<br />
我等待一个消息，来自风的消息，<br />
说是你定会回来，减轻痛苦悲伤。</p>
<p>尽管时间流逝，愈合了痛苦悲伤，<br />
我心仍然随着你名字的节奏跳荡。<br />
我会继续寻觅你，直到散尽光芒，<br />
我的生命没有你，最是伤心地方。</p>
<p>我寻遍每个角落里你没给我吻香，<br />
今天响起的每一首歌里和诗句里。<br />
我等待一个消息，来自风的消息，<br />
说是你定会回来，减轻痛苦悲伤。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5810</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5810</guid>
<pubDate>Wed, 30 Apr 2025 08:20:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kapro</dc:creator>
</item>
<item>
<title>En ĉiu spiro</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>En ĉiu spiro（世界语歌）</p>
<p>Mi vekiĝis kun via kafo-gusto sur la kuseno,<br />
kaj malvarma foresto, kie vi antaŭe estis,<br />
Viaj okuloj estis la suno, kiu brilis en mia tago.<br />
Nun ili estas ombroj, kiujn mi persekutas kaj malplenigas.</p>
<p>Mi serĉas vin en ĉiu angulo, en ĉiu kiso, kiun vi ne donas, ne donas,<br />
en ĉiu kanto, kiu sonas, en ĉiu verso kiun mi skribas hodiaŭ.<br />
Mi daŭre atendas signalo-mesaĝon el la vento,<br />
kiu diras, ke vi revenos kaj tial multigos mian turmenton.</p>
<p>Mi memoras kiam viaj manoj estis en nia rifuĝo,<br />
kaj via rideto la mapo, kiu min gvidis.<br />
Nun mi estas perdita en maro de memoroj,<br />
dronanta en foresto de via akompanio.</p>
<p>Mi serĉas vin en ĉiu angulo, en ĉiu kiso, kiun vi ne donas, ne donas,<br />
en ĉiu kanto kiu sonas. en ĉiu verso, kiun mi skribas hodiaŭ.<br />
Mi daŭre atendas signalo-mesaĝon el la vento,<br />
kiu diras, ke vi revenos kaj tiel mildigos mian turmenton.</p>
<p>Eble vi pensas, ke mi estas freneza, jes, freneza pro vi.<br />
Oh.. mia plej ŝatata loko ne sentas same, kiam vi ne estas ĉi tie.<br />
Mi provis senti vin proksime rigardante la foton, kiun vi donis al mi,<br />
unu kiso ne sufiĉis, kiam vi adiaŭis.</p>
<p>Mi serĉas vin en ĉiu angulo, en ĉiu kiso, kiun vi ne donas, ne donas,<br />
en ĉiu kanto, kiu sonas, en ĉiu verso, kiun mi skribas hodiaŭ.<br />
Mi daŭre atendas signalo-mesaĝon el la vento,<br />
kiu diras, ke vi revenos kaj tiel mildigos mian turmenton.</p>
<p>Kaj kvankam la tempo pasas, kaj la vundoj cikatriĝas.<br />
Mia koro daŭre batas laŭ la ritmo de via nomo.<br />
Mi revenos por serĉi vin ĝis, kiam mi ĉesos brili, eĉ sen vi,<br />
mia vivo estas malĝoja loko.</p>
<p>Mi serĉas vin en ĉiu angulo, en ĉiu kiso, kiun vi ne donas, ne donas,<br />
En ĉiu kanto, kiu sonas, en ĉiu verso, kiun mi skribas hodiaŭ.<br />
Mi daŭre atendas signalo-mesaĝon el la vento,<br />
kiu diras, ke vi revenos kaj tiel mildigos mian turmenton.<br />
（歌词是有Arko听音频整理出来）</p>
<p>每一次呼吸里</p>
<p>我醒来时枕头上还留有你咖啡的味道，<br />
还有你待过的地方那一丝冰凉。<br />
你的眼眸就像照亮我日子的太阳，<br />
现在都成了我追逐和清空的阴影。</p>
<p>我寻遍每个角落，寻遍每一个你没有给我、没有给我的吻中。<br />
在今天响起的每一首歌里，在我写下的每一句诗里，<br />
我在等待那个信号，一个来自风的消息，<br />
说是你会回来，可以减轻我的痛苦。</p>
<p>我记得你的双手是我的避难所，<br />
你的微笑是指引我们的地图。<br />
如今，我迷失在回忆的海洋，<br />
沉浸在没有你陪伴的悲伤中。</p>
<p>我寻遍每个角落，寻遍每一个你没有给我、没有给我的吻中。<br />
在今天响起的每一首歌里，在我写下的每一句诗里，<br />
我在等待那个信号，一个来自风的消息<br />
说是你会回来，可以减轻我的痛苦。</p>
<p>也许你认为我疯了，是的，为你疯狂。<br />
当你不在的时候，我最喜欢的地方也感受不同<br />
我试图望着你给我的照片来感受你的亲近，<br />
当你说再见时，一个吻怎么够。</p>
<p>我寻遍每个角落，寻遍每一个你没有给我、没有给我的吻中。<br />
在今天响起的每一首歌里，在我写下的每一句诗里，<br />
我在等待那个信号，一个来自风的消息，<br />
说是你会回来，可以减轻我的痛苦。</p>
<p>尽管时间流逝，伤口愈合<br />
我的心仍然随着你名字的节奏跳动。<br />
我会回来找你，直到我不再说话，即使没有你。<br />
我的生命是个伤心的地方。</p>
<p>我寻遍每个角落，寻遍每一个你没有给我、没有给我的吻中。<br />
在今天响起的每一首歌里，在我写下的每一句诗里，<br />
我在等待那个信号，一个来自风的消息，<br />
说是你会回来，可以减轻我的痛苦。<br />
（Ardo翻译中文）</p>
<p>这首歌的音频，我不知道用什么方法转发到这里。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5807</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5807</guid>
<pubDate>Tue, 29 Apr 2025 11:34:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kapro</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
