<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - Brakseĝo, ĉu vi estas feliĉa?  椅子，你幸福吗？</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>Brakseĝo, ĉu vi estas feliĉa?  椅子，你幸福吗？</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>——el《El Popopla Ĉinio》</p>
<p><br />
Brakseĝo, ĉu vi estas feliĉa?</p>
<p>                           <em> Yin Jiaxin</em></p>
<p>    Iu raportistino pretigis kameraon por intervjui pasantojn sur la strato pri la demando: &quot;Ĉu vi estas feliĉa?&quot; Por fari antaŭekzamenon, al la mikrofono ŝi diris: &quot;Ĉu vi estas feliĉa?&quot;<br />
   Malsupre de ŝia kokso elvenis voĉo: &quot;Mi estas tre feliĉa!&quot;<br />
   La raportistino timigite ekstaris. Ŝi konfuzite rigardis la brakseĝon kaj poste la mikrofonon, tre perpleksa. Ŝi reekzamenis la mikrofonon, demandante: &quot;Ĉu vi estas feliĉa?&quot;<br />
   Voĉo el la brakseĝo diris: &quot;Mi ne estas feliĉa!&quot;<br />
   La raportistino estis ŝokita. Ŝi sidiĝis denove kaj al la mikrofono refoje demandis: &quot;Ĉu vi estas feliĉa?&quot;<br />
   La seĝo respondis: &quot;Mi estas tre feliĉa!&quot;<br />
   La raportistino stariĝis kaj laŭte demandis la seĝon: &quot;Kial vi diris, ke vi estas feliĉa, kiam mi sidante demandis; tamen, vi diris, ke vi ne estas feliĉa, kiam mi stariĝis kaj demandis?<br />
   La brakseĝo respondis en trankvilo: &quot;Brakumante pugon, mi ja sentas feliĉon, sed, ignorate de pugo, mi ne sentas feliĉon. Mi scias, ke neniu pugo por ĉiam restos en miaj brakoj, tio estas mia sorto.&quot;</p>
<p>——发表于《El Popola Ĉinio》</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5825</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=5825</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 02:18:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>殷嘉新 Yin Jiaxin</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
