<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - SCIIGO/通知：西安世界语协会一行六人于12月4日自驾前往四川省</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>SCIIGO/通知：西安世界语协会一行六人于12月4日自驾前往四川省 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>SCIIGO/通知<br />
我们西安世界语协会一行六人于12月4日自驾前往四川省，于12月6日上午在成都市青羊宫文化placo纪念西安世界语先烈许寿真先生殉难76年。这次自驾活动将路过陕西汉中地区、四川绵阳地区、德阳地区等，期间有意与路过地区的世界语朋友见面交流，并欢迎成都世界语者参加我们协会的这次党建活动。西安世界语王天义联系电话/微信：15009245863，成都世界语李笃功电话/微信：13547899763  Dankon pro via kontakto kun ni!</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=6279</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=6279</guid>
<pubDate>Wed, 03 Dec 2025 13:32:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ĉielismo 王天义</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Morgaŭ ni aŭtoveturos al Ĉenduo... (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Kara amiko, Trankviliĝu pro tio ke morgaŭ ni aŭtoveturos al Ĉenduo... Post la reveno ni refunkciigos nian librovendejon. Regule se ni ne sendos dum 2 tagoj, la libroretejo 孔夫子 punos nin...</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=6278</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=6278</guid>
<pubDate>Wed, 03 Dec 2025 13:29:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ĉielismo 王天义</dc:creator>
</item>
<item>
<title>王天义世界语周末谈(317) 一九零七年世界语第一部长篇小说出版 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>kd cxielismo，那个http://esperanto.shop.kongfz.com我点开进去提示‘您访问的店铺已暂停’，该怎么办？</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=6276</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=6276</guid>
<pubDate>Wed, 03 Dec 2025 00:43:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>匿名</dc:creator>
</item>
<item>
<title>王天义世界语周末谈(317) 一九零七年世界语第一部长篇小说出版</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>王天义世界语周末谈(317) 一九零七年，也就是世界语公布后的第二十个年头，当时法国世界语风头正劲，巴黎的大夫Vallianne顺势推出了自己用世界语创作的第一部长篇小说《布莱龙堡的故事》，出手就是五百多页，万幸巴黎Hachette &amp; C.出版社不管眼下市场大小，看好的是世界语的未来，贴钱给与了正式出版，成就了一部划时代的世界语文学作品。虽然Vallianne大夫在随后一年又推出了更长的世界语原创小说《他是谁？》，但《布莱龙堡的故事》的开山历史地位已经确定。今天距该小说出版已经有一百一十八年了，回看大清国光绪帝三十三年的世界语长篇小说可以说别有一番风味。有人认为该小说词汇贫乏，这可以理解，因为Vallianne大夫创作的时候，可以参考的世界语文学作品非常有限，只能最大限度的发挥世界语的造词功能。或许这正是我们今天需要返璞归真的参考书，因为世界语，虽然取用了大量的拉丁语词，从外观上很像欧洲语言，但从语言学上讲它是东方分析型的黏着语，其灵魂是词素任意组合造词和词尾附加语法功能。就如日语使用大量汉字，但我们不能说日语是汉语；世界语取用了西语的外形和东语的灵魂，世界语就是世界语，一种独立的国际辅助语。这种语言由于在西方屈折语世界呆的太久，如今已经有点离经叛道，忽视了世界语的黏着性，违背了创始人的初衷。任何事物发展到极端都有个返璞归真的轮回，所以今天我们回头看世界语古典文学也是返璞归真的需要。为此我们将再版更多的世界语古典文学作品，希望大家购买收藏、阅读和支持。当然，我们不会沉醉在古典的辉煌之中，我们会脚踏着世界语前辈开拓出来的大道，不忘初心、面向未来、加强国际交流与合作，为中国式现代化和人类命运共同体贡献世界语力量。这正是上周末在太原举行的第十五届全国世界语大会的主题。今晚是会后的第一个世界语周末论坛，届时我们将邀请中华全国世界语协会领导和各地参会代表重温大会主题，介绍大会情况，畅谈中国未来世界语发展愿景。请记住长期腾讯会议号：734-3716-2461 Koran dankon kaj Ĝis la!<br />
<a href="http://esperanto.shop.kongfz.com">http://esperanto.shop.kongfz.com</a></p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=6270</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=6270</guid>
<pubDate>Sat, 08 Nov 2025 02:19:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ĉielismo 王天义</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
