<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 208、（48）Hieraux mi vizitis la profesoron , kies libro vin interesas tiom .</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>208、（48）Hieraux mi vizitis la profesoron , kies libro vin interesas tiom .</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>208、（48）Hieraux mi vizitis la profesoron , kies libro vin interesas tiom .（ 例句出自《世界语简明语法表解》陈在伟先生  编 ）</p>
<p>句子分析为：这是一个既表示陈述，且为肯定句句式，又以关系词（传统语法分析为关系代词）kies引导的定语从句（定语从句：说明主句中用名词或用作名词的形容词、代词、序数词所表示的成分，起定语作用。定语从句应该放在被说明的词之后。因此，其一般放在主句之后或插在主句中间。）（P177《新编世界语语法》）。因在句中有关系代词（关系代词在词性上与疑问代词完全相同，其数和格的变化也相同。但是两者在意义、功能和用法上是有区别的。关系代词不表示疑问，而是用来连接从句，表示从句和主句的关系，而它们本身又是从句的一个成分，通常放在从句的句首，只有必要的前置词或副词可以放在关系代词前面，关系代词有关系代词有kiu：那个人，物，kio：那物，事，kia：那样的，kies：那个人的，物的）（P37《新编世界语语法》）kies代指“，”之前的profesoron。此定语从句“ ... , kies libro vin interesas tiom . ”置于主句“Hieraux mi vizitis la profesoron , ... ”之后，作此定语从句主句部分的定语成分。</p>
<p><br />
以先主后从的原则进行分析：<br />
主句部分为“Hieraux mi vizitis la profesoron , ... ”</p>
<p><br />
以先大后小的原则分析此主句部分：</p>
<p><br />
在此主句部分中，核心层次为vizitis，vizitis是核心词语。</p>
<p>vizitis是动词，是单式动词，为及物动词（及物动词：表示直接及于客体的动作，其直接客体在句中作直接宾语。名词、代词作直接宾语时，用宾格表示。）（P67《新编世界语语法》），词根是vizit-，不定式是vizit-i，词尾为-is，过去时。在词典中，vizit-i的意思是：（tr.）  1、（去某人家中）访问，拜访，拜会；去见（某人）；在（某人家中）作客；在...处逗留  2、（为给予帮助）探望，探视，看望（某人）；（医生）为（病人）出诊；（病人）看（医生）；  3、去（某地）看看；参观，游览  4、【海】（战时海军人员）登上别国船只进行检查  5、=  vizitadi （2）（为学习而）按时去（某处），（上）学  （P1530《世界语汉语大词典》）  在此句中，因vizitis是及物动词（他动词），其后带有直接宾语profesoron，此单式及物动词vizitis作句子的谓语，为单式谓语。</p>
<p>在此主句部分中，主要层次是Mi，Mi是主要词语。</p>
<p>Mi是人称代词，为第一人称代词，单数，非复数Ni，主格，未带宾语标记-n格。在词典中，mi的意思是：1、（pron.）我  2、（=mio）（用作名词）我：自我，自己，自身（P823《世界语汉语大词典》） 在此句中，第一人称代词Mi，作主语，因Mi写于此定语从句关系句全句之句首，所以必须要大写，写作：Mi。</p>
<p>在此主句部分中，第一个扩展层次是Hieraux，hieraux是扩展词语。</p>
<p>hieraux是副词（副词是用于描述、修饰、说明动作、状态、特征或特征的特征，主要用于修饰动词、形容词或其他副词。§1. 词的概述《世界语简明语法表解》），为非派生副词（原始副词），是以-aux结尾的副词（主要表示时间和方式方法  P77《世界语语法》魏原枢版），表示时间，所以又为时间副词（具有时间意义  1、表示时间的有：ankoraux 还，baldaux 不久，hieraux 昨天，hodiaux 今天，morgaux 明天  P78《世界语语法》魏原枢版）（时间副词性小词：14.2.4.  Hodiaux，hieraux，morgaux  具有绝对意义：Hodiaux，hieraux，morgaux通常关联到绝对的现在即人们说出整句话的时间。P200《高级世界语语法手册》），具有绝对时间意义的时间副词hieraux能在句中作时间状语。在词典中，hieraux是独立词条，它的意思是：  I.（adv.）  1、昨天，昨日  II.（=hierauxo）昨天，昨日；昔日，旧日  （P443《世界语汉语大词典》）  在此句中，hieraux为副词，具有“时间意义”，所以为“时间副词”，表述的是“绝对时间”，所以为具有“绝对意义”的时间副词，意思是“昨天，昨日”，在此主句部分中为主句整句的“时间”，绝对，精确地表明谓语动词vizitis动作的时间状态是“（在）昨天”，为时间状语。</p>
<p>在此主句部分中，第二个扩展层次是la， la是扩展词语。</p>
<p>la是定冠词，为世界语中唯一的一个定冠词，其以一个词承担了一个词类的意义与作用，la无性，数，格，能限定，特指，修饰名词，形容词。在词典中，la的意思是：（art.）（定冠词，用于名词前，表示该人或物是已知的或代表全体的，或独一无二的，可译为“这”或“那”）1、用在确指的名词前，表示特定的人或物  2、用在单数名词前表示类属；用在复数名词前表示全体  3、加在单数名词前表示该名词所表达的事物是独一无二的（P710《世界语汉语大词典》）  基于词尾分析，定冠词“la”带有形容词词尾“-a”，而普通名词profesoro带有名词词尾“-o”，la的词尾“-a”能修饰profesoro的词尾“-o”，基于词性分析，定冠词la能限定，特指普通名词profesoro，其意义先于la的词尾“-a”对于profesoro的词尾“-o”的修饰意义。在此主句部分中，定冠词la限定，特指，修饰普通名词profesoro，作profesoro的定语，因la前置于直接宾语profesoron之前，所以为世界宾语profesoron的前置定语。因la为写在句首，所以首字母无需大写，写作小写：la。</p>
<p>在此主句部分中，第三个扩展层次是profesoron， profesoron是扩展词语。</p>
<p>profesoro是名词，为普通名词，词跟为profesor-，带有名词词尾-o，为单数，未带复数词尾-j，为宾格，带有宾语标记-n格。在词典中，profesoro是独立词条，它的意思是：（高等学校的）教授  （P1076《世界语汉语词典》）  由于profesoro是普通名词，普通名词能受定冠词la的特指，限定，修饰，所以在句中，profesoro受定冠词la的特指，限定，修饰，为la的中心词语，而profesoro又是单式动词谓语vizitis的动作的承受者，为vizitis的直接宾语，必须带有宾语标记-n格，写作profesoron。</p>
<p>此主句部分的结构为：状主谓定宾（Hieraux为“时间副词”，具有“绝对意义”，作整句的时间状语）</p>
<p><br />
从句部分为“ ... ， kies libro vin interesas tiom . ”</p>
<p><br />
以先大后小的原则分析此从句部分：</p>
<p><br />
在此从句部分中，核心层次是interesas，interesas是核心词语。</p>
<p>interesas是动词，是单式动词，为及物动词，词根是interes-，不定式是interes-i，词尾为-as，现在时。  在词典中，interes-i的意思是：（tr.）  1、使感兴趣；引起注意[关注]  2、与...有利害关系；关系到，涉及  （P498《世界语汉语大词典》）  在此句中，interesas此及物动词作单式谓语。</p>
<p>在此从句部分中，主要层次是libro，libro是主要词语。</p>
<p>libro是普通名词，首先，普通名词libro在此从句中作主语。其次，普通名词能受定冠词la的特指，限定，修饰，而在此句中并未涉及定冠词la，所以不作分析，libro受前置定语kies的限定、修饰，为kies的主语，也为kies的中心词语。</p>
<p>在此从句部分中，第一个扩展层次是kies， kies是扩展词语。</p>
<p>kies是词表词（相关词表）（疑问代词/关系代词 kiu, kio, kies, kiom, kia §9. 代词概述《世界语简明语法表解》）（P311《世界语语法》魏原枢版），表示“所有关系（所属关系）”，（疑问代词：kio，kiu，kia，kies  关系代词：同疑问代词词形，用来连接从句，使之与主句发生联系，但无疑问意义。P28《新编世界语语法》曹东海编）（作疑问代词时，kies的用法和句法作用：kies表示事物的所属关系，它没有词形变化。kies在句中作定语或表语。1）kies用来对事物的所属关系进行提问  2）kies用来连接间接问句  P37《新编世界语语法》曹东海编  作关系代词时，kies的用法和句法作用：关系代词kies表示事物的所属关系，它没有词尾变化，在句中一般作定语。  1）表示所属关系  2）作动名词的宾语  P39《新编世界语语法》曹东海编），词头为ki-，词尾为-es（带有-es词尾的，表示“所有关系（所属关系）”的代词：疑问关系代词kies 谁的，那人的，指示代词ties 那人的，不定代词ies 某人的，个别、一般、集合代词cxies 每人的：，否定代词nies 无人的   P311《世界语语法》魏原枢版）  （词首部分  KI-  疑问词、关系词、感叹词  -ES拥有者（意义宾语、意义主语）  P184《高级世界语语法手册》），意思是“谁的，那人的”，且具有疑问代词和关系代词的双重词性，表示“疑问”的意义时，为“疑问代词”，而表示“关系”的意义时，为“关系代词”。在词典中，kies的意思是：  （pron.）   1、（表示疑问）谁的  2、（表示间接疑问）谁的  3、（表示关系）那人的，那物的 （ P392《世界语汉语词典》 ），kies没有数，格之分。在此句中，kies表示“关系”的意义，为“关系代词”，关系代词kies（又为疑问代词，但此处不涉及疑问代词的“疑问”意义） 既代指主句部分宾语profesoron，又关联从句部分，使从句与主句相联系，作从句的引导词（连接词），还限定其后的普通名词主语libro，关联、限定说明主语libro是“教授的（谁的）”，作主语libro的定语，为前置定语。 在词序之上，定语kies置于libro之前，是普通词序，为前置定语（定语前置）。在词尾之上，kies的词尾-es是词表代词中表示“所有关系（所属关系）”的“关联组词”的词尾-es，libro的词尾是名词词尾-o，而词尾-es与词尾-o不能构成搭配，修饰的关系，因kies具有“疑问”，“关系”代词的的双重词性，具有质疑、限定、关联的意义，而在此句中，kies此关系代词既限定从句部分主语libro，又关联主句部分，代指宾语profesoron，从而连接此定语从句的主句与从句，构成完整句。kies libro在句中也能分析为普通名词词组。</p>
<p>在此从句部分中，第二个扩展层次是vin， vin是扩展词语。</p>
<p>vi是代词，是人称代词，为第二人称代词，单复同形，带有宾语标记-n，写作vin。在词典中，vi的意思是：  （pron.）  1、你们  2、您（敬称形式，首字母也可大写，用以代替“ci”） （P1507《世界语汉语大词典》）  在此句中，vi是第二人称代词承受单式谓语动词interesas的动作，作单式谓语interesas的宾语，所以vi必须带有宾语标记-n格，写作vin，  在此处，第二人称代词vi写在定语从句中，且带有宾语标记-n，并未写在此定语从句整句句首，所以必须小写。</p>
<p>在此从句部分中，第三个扩展层次是tiom， tiom是扩展词语。</p>
<p>tiom是词表词（相关词表  代词/副词  §9. 代词概述tiom, kiom, iom, ĉiom, neniom  §11. 副词概述  指定   tial, tiel, tiam, tie, tiom 《世界语简明语法表解》）（ tiom 数量 程度  P311《世界语语法》魏原枢版）（tiom 副词  数量  那么多  P47《新编世界语语法》曹东海编）（指示意义的数量副词  P91《原始副词》《副词》《高级世界语分析语法》）（TI-指示词  -OM强调数量  不能采用-J或-N  tiom  那么多/如此多地  P184-P185《高级世界语语法书册》）词头为Ti-，具有“指示”意义，词尾为-om，表示“数量”（在相关词表中，Ti词头为“指示”意义，而-om词尾，表示“数量”、“程度”），所以tiom具有双重词性：作代词时，具有“指示、指定”的意义；作副词时，具有“数量、程度”的意义；tiom其后不能带复数词尾-j，宾格标记-n；在《相关词表》中，tiom的意思是“那么多”。  在词典中，tiom的意思是：  I.（adv.）1、（ = tia kvanto , tia nombro ）（用在带有介词“da”的名词前表示数量）那么多，这么多，那么些，这么些  2、（ = en tia grado , tiel intense ）（用在动词或副词前表示程度）这么，那么，如此地，如此强烈地  II.（用来引起一个以“kiom”或“kiel”开头的同级比较状语从句）  1、（表数量）  2、（表程度）  III.（用以引起一个以“ke”开头的结果状语从句）  1、（表数量）  2、（表程度）  （ P1404  《世界语汉语大词典》 ）  在此句中，词表副词tiom写于单式动词谓语interesas之后表示“程度”，意思是“那么，如此”，也修饰，强调突显谓语interesas，tiom是副词作interesas的状语，为“程度状语”。</p>
<p>此从句部分结构为：定主宾谓状（kies为词表代词，表示“所属关系”，既连接从句部分，又作从句部分中主语libro的定语；tiom是词表副词，修饰，强调其后的谓语interesas，作interesas的“程度状语”，为“后置状语（状语后置）”。</p>
<p><br />
此定语从句全句结构为：状主谓定宾定（Hieraux作主句部分“Hieraux mi vizitis la profesoron , ... ”的“时间状语”，“ ... ， kies libro vin interesas tiom . ”此定语从句作主句部分的“定语”，为后置定语（定语后置）。）</p>
<p><br />
需要注意的是：状语写在被修饰的词之前，是普通词序，为前置状语（状语前置），但状语写在被修饰的词之后，是特殊词序，就起强调作用，能够突显被强调的词，比如此句中的tiom，其修饰，强调interesas，写在interesas之后，为interesas的后置状语。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=954</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=954</guid>
<pubDate>Sat, 13 Aug 2022 12:54:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jadobela（李琳）</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
