<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 试译 Kapro 的句子</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>试译 Kapro 的句子 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢您的试译。惊喜不断，三星堆又双叒叕“上新”。这是央视网上的新闻标题。我原以为“上新”是上新闻联播呢，刚才百度了一下，才知是网络词语。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1005</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1005</guid>
<pubDate>Fri, 19 Aug 2022 04:58:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kapro</dc:creator>
</item>
<item>
<title>试译 Kapro 的句子 (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>惊喜不断，三星堆又双叒叕“上新”。<br />
Kontinuaj ĝojigo kaj surprizo: aperis nova trovo ĉe ruino Sanxingdui denove!</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=999</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=999</guid>
<pubDate>Fri, 19 Aug 2022 02:59:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Solis</dc:creator>
</item>
<item>
<title>翻译世界语</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>惊喜不断，三星堆又双叒叕“上新”。翻译世界语</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=979</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=979</guid>
<pubDate>Tue, 16 Aug 2022 13:24:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kapro</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
