<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>中国世界语论坛 Ĉina Esperanta Forumo - 修改建议 proponoj</title>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/</link>
<description>中国世界语者网上交流联系场所</description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>修改建议 proponoj (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Dankon.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1061</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1061</guid>
<pubDate>Mon, 22 Aug 2022 06:08:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>jack</dc:creator>
</item>
<item>
<title>修改建议 proponoj (reply)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>651. Patro estas ulo kuraĝega. 父亲是个勇敢的人。<br />
→ La patro estas kuraĝa homo.</p>
<p>654. Li estas homo kun avantaĝoj kaj malavantaĝoj, ne la speco de homo, kiun vi imagas. 他是一个有优点, 也有缺点的人，而不是你想象中的那种人。<br />
→ ne 改为 sed ne。</p>
<p><br />
657. Mi baldaŭ foriros. Mi ne plu vivos kun vi ĉi tie. Mi ne plu vivos ĉi-dome.<br />
我马上就要走了。我不会再在这里与您同住了。我将不再住在这所房子里了。<br />
→ 住，改为生活</p>
<p>659. Mi atendis ion ajn, sed ne tion. 我期待着什么，但什么都没有。<br />
→ sed ne tion. 但没有等到这个。<br />
→ sed nenion. 但什么都没有（等到）。</p>
<p>660. Por mi, paro estas tutaĵo, ne du aferoj disigeblaj.<br />
对我来说，夫妻是一个整体，而不是两个可以分开的东西。<br />
→ 夫妻是 paro，但 paro 并不是夫妻。paro 改为 gedezoj；ne 改成 sed ne。</p>
<p>662. Vi devas komprenigi al li la veron. 你必须告诉他真相。<br />
→ 告诉是diri，komprenigi 是通过解释让对方理解。</p>
<p>667. Mi sentis nun, ke ĉi tio ne estas imaga rakonto, ke li diras la pruan veron.<br />
现在我感到这不是一个虚构的故事，他是在说实话。<br />
→ 两个 ke 引导的从句，是并列的关系，第二个 ke 最好改成 kaj ke。</p>
<p>683. Mi antaŭ dankas vin. 我先谢谢您。<br />
→ 预先致谢，是 antaŭdanki，不是 antaŭ danki。</p>
<p>686. Tio estas la nura maniero evitipsikan streson. 这是避免压力的唯一方法。<br />
→ evitipsikan 改为 eviti psikan</p>
<p>687. Ĉiuj tenas la samajn ideojn. 他们都持有相同的理念。<br />
→ ĉiuj 所有的；ili 他们。<br />
Ili ĉiuj tenas samajn ideojn. 他们都持有相同的理念。</p>
<p>688. Nunaj gejunoloj ne povas imagi la tagojn kiam ni vivis antaŭe.<br />
现在的年轻人无法想象我们曾经生活过的日子。<br />
→ gejunoloj 应为 gejunuloj</p>
<p>689. Kiel vi rilatigas al tiu homo? 你跟那个人是什么关系？<br />
→ rilatigi 是建立关系的意思。<br />
Kiel vi rilatigas al tiu homo? 你是怎么与那个人建立关系的？<br />
Kio estas rilato inter vi kaj tiu homo?  你跟那个人是什么关系？</p>
<p>699. Mi esperas ke li resanigos baldaŭ. 希望他能尽快康复。<br />
→ 康复 resaniĝi；resanigi 使...康复。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1059</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=1059</guid>
<pubDate>Mon, 22 Aug 2022 05:48:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Solis</dc:creator>
</item>
<item>
<title>初学者笔记 651-700 (VI)  Noto de Komencanto</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>651. Patro estas ulo kuraĝega.      父亲是个勇敢的人。<br />
652. Li havas la povon ĉiam ĉion superforti.    他总是有力量战胜一切。<br />
653. Li estas nur simpla knabo. Do ne atendu tro multe. Alie vi tre seniluziiĝos.<br />
他只是一个简单的男孩。 所以不要期望太大。否则你会非常失望的。<br />
654. Li estas homo kun avantaĝoj kaj malavantaĝoj, ne la speco de homo, kiun vi imagas.<br />
他是一个有优点, 也有缺点的人，而不是你想象中的那种人。<br />
655. Li estas tro malforta por elteni tian baton.   他太虚弱了，经不起这样的打击。<br />
656. Post tiu bato li neniam resaniĝis.     遭受那次打击之后，他再也没有恢复过来。<br />
657. Mi baldaŭ foriros. Mi ne plu vivos kun vi ĉi tie. Mi ne plu vivos ĉi-dome.<br />
我马上就要走了。我不会再在这里与您同住了。我将不再住在这所房子里了。<br />
658. La knabo min rigardis kun heztia esprimo.     这个男孩用一个不安的表情看着我。<br />
659. Mi atendis ion ajn, sed ne tion.     我期待着什么，但什么都没有。<br />
660. Por mi, paro estas tutaĵo, ne du aferoj disigeblaj.<br />
对我来说，夫妻是一个整体，而不是两个可以分开的东西。<br />
661. Tio estas tute simple neebla.      那根本是不可能的。<br />
662. Vi devas komprenigi al li la veron.    你必须告诉他真相。<br />
663. Baldaŭ mi havos mian vivon aliloke.    很快，我将在其他地方生活。<br />
664. Sed li rifuzas nian peton por partopreni en ĉi tiun kunvenon.<br />
但是他拒绝了我们参加这次会议的要求。<br />
665. Mi telefonos al vi poste.        我待会再打给你。<br />
666. Ne telefonu al mi plu ... neniam!      不要再给我打电话 ... 永远不要！<br />
667. Mi sentis nun, ke ĉi tio ne estas imaga rakonto, ke li diras la pruan veron.<br />
现在我感到这不是一个虚构的故事，他是在说实话。<br />
668. Sed li ne povis akcepti ĝin.      但是他不能接受。<br />
669. Li subite ege paliĝis.        他的脸色突然变得非常苍白。<br />
670. Li iĝis tiel malforta kaj tiel senhelpa.    他变得如此虚弱，如此无助。<br />
671. Li mortigis ŝin.        他杀了她。<br />
672. Tiu penso estas neakceptebla.     这种想法是不能接受的。<br />
673. Ĝi restis en mia kapo.         它留在我的脑海里。<br />
674. Li estas la mortigisto de sia filo.     他是杀了他儿子的凶手。<br />
675. Ĉu mi perdis la saĝon, mi demandis al mi.   我问自己，我是否失去了智慧。<br />
676. Sed de nenie venis respondo.      但是无处可以找到答案。<br />
677. Ĉu vi povos doni al mi veran feliĉon?    你能给我真正的幸福吗？<br />
678. Ĉu vere tion mi volas?        我真的想要那个吗？<br />
679. Mia fratino estas instruistino kaj instruas infanetojn en infanĝardeno, en Francio. Ŝi petas, ke homoj <br />
sendu al ŝi videojn: klasika fabelo en iu ajn lingvo.<br />
我姐姐是一名老师，在法国的幼儿园教孩子们。 她请求人们给她发送视频：任何语言<br />
的经典故事。<br />
680. Mi rakontas al la infanetoj tiujn fabelojn uzante objektojn, por iom faciligi la komprenon. <br />
我用实物给孩子们讲这些故事，使他们更容易理解。<br />
681. Instrui al tre junaj infanoj per interreto/en sia virtuala klaso ne estas facila tasko.<br />
在线/在虚拟教室里教很小的孩子不是一件容易的事。<br />
682. Mia retadreso estas:          我的电子邮件地址是：<br />
683. Mi antaŭ dankas vin.         我先谢谢您。<br />
684. Ili estas el la tuta mondo.        他们来自世界各地。<br />
685. Vi devas akcepti la diferencojn.      您必须接受差异。<br />
686. Tio estas la nura maniero evitipsikan streson.   这是避免压力的唯一方法。<br />
687. Ĉiuj tenas la samajn ideojn.          他们都持有相同的理念。<br />
688. Nunaj gejunoloj ne povas imagi la tagojn kiam ni vivis antaŭe.<br />
现在的年轻人无法想象我们曾经生活过的日子。<br />
689. Kiel vi rilatigas al tiu homo?       你跟那个人是什么关系？<br />
690. Hodiaŭ dum la promenado mi fotis ĉi tiujn plantojn! 今天在散步时我拍了这些植物！<br />
691. Edzino ploras kaj riproĉas min:  Vi eĉ ne zorgas, kial mi ploras? <br />
妻子在哭着并责备我：你根本不在乎我为什么哭？<br />
692. Ne! Mi ne havas tiom da mono!      不行！我没有那么多钱！<br />
693. Vi devas purigi la glacisrankon. Ĝi estas tre malpura. 您要清洁冰箱了。太脏了。<br />
694. Ne ofendu lin.            别冒犯他。<br />
695. Mi kaj mia patro havas tre malsamajn politikajn opiniojn. Tial mi preferas ne paroli pri tio kun li.<br />
我和父亲会有非常不同的政治观点。 这就是为什么我不想和他谈论这个问题。<br />
696. Mi neniam respondas al li.        我从不回复他。<br />
697. Nun li restas hejme kaj fartas ne tre malbone.   现在他待在家里，感觉还算不错。<br />
698. La hospitalo estas tro plena de pacientoj, do mi prefere ne iru tien.<br />
医院里到处都是病人，所以我宁愿不去那里。<br />
699. Mi esperas ke li resanigos baldaŭ.      希望他能尽快康复。<br />
700. Tio signifas ke tio estas pozitiva.      这意味着它是积极的。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=992</link>
<guid>https://reto.cn/php/forum/cina/index.php?id=992</guid>
<pubDate>Thu, 18 Aug 2022 23:41:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>jack</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
