《MARTA 》(97)(98)阅读札记
《MARTA 》(97)(98)阅读札记
1. Ŝi tamen trovis! — ekkriis Marta kaj ekspiris profunde, kvazaŭ de ŝia brusto defalus ia ĝin premeganta ŝarĝo.
—— Marta喊道,深深地叹了口气,仿佛心里落下了一块石头。正常语序:kvazaŭ de ŝia brusto defalus ia ŝarĝo premeganta ĝin.
2. Dum ŝi aŭskultis la historion de la kompatinda nekonata knabino, ŝajnis al ŝi, ke iu rakontas la historion de tiuj kelkaj monatoj, kiujn ŝi mem travivis.
—— Dum时从;ke主从;kiujn定从。
3. La simileco inter la malgaja sorto de la knabino kaj ŝia propra sorto vekis en ŝi varmegan kunsenton kaj scivolecon.
—— 这种跟她自己相似的可悲的命运在她心里引起了热烈的同情和关切。*veki en/ĉe 引起,唤起。
4. Klaro tamen silentis dum momento.
—— 也可:Klaro tamen silentis momenton.
5. feliĉe ĝi estis la tempo, en kiu mi ĉiutage iras hejmen por du horoj, por manĝi tagmanĝon kaj helpi la patrinon en la ordigo de la kuirejo ...
—— en kiu定从;por du horoj表时间;por manĝi tagmanĝon kaj helpi la patrinon表目的;helpi iun en io:在某方面帮助某人/帮助某人做某事。
6. Mi elkuris do post vi, por diri al vi, ke se ... se vi eble ... troviĝas en tia sama situacio, en kia antaŭ du monatoj troviĝis mia kompatinda Eminjo, tiam eble ... eble vi konsentus labori tie, kie ŝi nun laboras ...
—— por diri al vi,表目的;ke的从句作diri的宾语;ke的宾从里含有一个se的条从;en kia定从;tie, kie地从。
7. La nekuraĝeco, kun kiu ĉi tiuj vortoj estis eldiritaj, montris jam antaŭe, ke la propono, kiun ili enhavis, ne estis treege brilanta.
—— 若短缩:La nekuraĝeco montris jam antaŭe, ke la propono ne estis treege brilanta. 这样看,kun kiu ĉi tiuj vortoj estis eldiritaj,作定;ke宾从;kiun定从。
8. kiel bonege do estas, ke tiu penso venis al mi en la kapon, kiam vi troviĝas en tia malagrabla situacio, kaj ankoraŭ kun infano ... kun tiu bela anĝeleto, kun kiu vi permesadis al mi de tempo al tempo ludi, kiam mi reportadis la vestojn sur la straton Graniczna.
—— kiel bonege do estas,为感叹语气;ke主从;venis al mi en la kapon,想到;kiam时从;kun kiu定从;kiam时从。
9. Kvankam, por diri la veron, efektive ... ne enviinda estas la sorto de tiuj virinoj, kiuj laboras ĉe sinjorino Szwejc ...
—— Kvankam让从;por diri la veron,插入语;kiuj定从。
10. per kio ŝi sin okupas?
—— 她是干什么的?
11. kaj mi devas iri tien, kie oni malplej postulas.
—— kie地从。
12. estas ja pli bone havi ion, ol nenion.
—— 赚到一点钱总比一个也赚不到好。ol nenion = ol havi nenion
13. Sed de la tempo, kiam oni komencis kudri per maŝinoj Szwejc riĉiĝis.
—— de la tempo, kiam = de kiam 时从。
完整帖子 kompletaj mesaĝoj:
- 《MARTA 》(97)(98) -
雁过留声,
2023-02-04, 07:06
- 《MARTA 》(97)(98)阅读札记 - 雁过留声, 2023-02-04, 07:08